有奖纠错
| 划词

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号中三角形标志是危险警告。

评价该例句:好评差评指正

Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.

车夫们拉了好长一段路才到汽车站。

评价该例句:好评差评指正

Un hôtel à la gare routière… ! Doit pas être le luxe !

车站旁宾馆,至少不会是高级宾馆。

评价该例句:好评差评指正

Pas très bien, j'ai eu une amende pour infraction routière hier.

不太好,我昨天违反交规挨罚了。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être les vaccins de la sécurité routière.

它们可以成为我们道路安

评价该例句:好评差评指正

Dans la sécurité routière, le comportement joue un rôle clef.

就道路安而言,交通行为是关键。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures routières et aéroportuaires nécessitent des travaux importants de réhabilitation.

公路机场基础设施需要面整修。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité routière a chuté d'environ 30 %.

车祸造成率下降了大约30%。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être pénétré de l'importance de la sécurité routière.

我们必须使道路安重要性在每个人心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise publique a été établie pour gérer l'infrastructure routière.

已成立了有关公路基础设施国营公司。

评价该例句:好评差评指正

Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.

货运铁路系统将减轻负担过重公路基础设施压力。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend une stratégie nationale pour l'amélioration de la sécurité routière.

它包含一项改善道路交通安国战略。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde attache une grande importance au problème de la sécurité routière.

印度非常重视解决道路交通安问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de piraterie routière dont ils sont victimes sont également inquiétants.

令我们震惊是,今年达尔富尔此类袭击次数是去年两倍。

评价该例句:好评差评指正

Avec un aéroport, une gare (de train), unegare routière et un port, Hyères est bien desservi par les transportspublics.

耶尔公共交通设施齐,有飞机场、火车站、公交车站港口。

评价该例句:好评差评指正

Philip Limjoco aurait disparu près d'une gare routière.

Philip Limjoco据说在一个公共汽车终点站附近失踪。

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale actuelle en matière de sécurité routière est des plus graves.

当前球道路安形势十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

La police routière dans toute la Thaïlande est désormais équipée d'alcootests.

现在,泰国交通警察都配备有血液酒精测量器。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité routière figure en bonne place dans nos priorités nationales et internationales.

公路安问题在我们国家国际议程中占突出地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote, poteau, potéclinomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que pense la Prévention routière du manque d'attention dû à l'utilisation du portable en conduisant ?

道路安全预防协会认为一边玩手机一边开车会让注意力不集中吗?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : Le bus part de la gare routière de Gorom-Gorom à 6 heures.

巴士6点钟从戈罗姆-戈罗姆汽车站出发。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait bien un chat tigré, assis au coin de Privet Drive, mais pas la moindre trace de carte routière.

只见一只花斑猫站女贞路路口,但是没有看见地图。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tant qu’il y aura des automobilistes qui adopteront ce type de comportement, on aura du mal à maîtriser la violence routière.

要是司机都取这种行为,我们的公路危险控制就有麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Patrick Taillandier, vous travaillez pour la Sécurité routière, pouvez- vous nous dire quel est le comportement des automobilistes avec le téléphone portable ?

帕特里克.塔杨迪耶,您安全管理局工作,您能告诉我们汽车司机(驾驶过程中)使用手机有哪些表现吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon les derniers chiffres de la sécurité routière : 11 070 piétons ont été blessés et 470 ont perdu la vie l’année dernière.

去年有11070位行人受伤,470位行人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Journaliste : S'il vous plaît, monsieur le Ministre, pouvez-vous nous dire quelques mots sur les mauvais chiffres de la violence routière du mois dernier.

部长先生,有关上个月发生的公路危险事件数据的增加,请您谈一谈您的看法。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A noter encore des questions supplémentaires sur la sécurité routière et un certificat médical d'aptitude à la conduite obligatoire pour tout candidat au permis. »

关于道路安全的问题,所有的申请驾照的人需要能够适应驾驶的医学证明。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oui, hélas. Malgré toutes les campagnes de prévention routière dont je suis un grand défenseur, les limitations de vitesse ne sont pas encore suffisamment respectées.

是的,唉。即便有这么多预防事故的宣传活动,我也是其中成员之一,限速规定还是没能引起足够的重视。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les réseaux de communications routières, ferroviaires et aérienners reflètent bien l’organisation centralisée de la France : ils disseminent sur la carte une toile d’araignée dont Paris est le centre.

公路网、铁路网和航空网很好地反映了法国向中央集中的特色:这些线路地图上呈蜘蛛网状,巴黎位于中心。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Là, on dit qu'on va faire des campagnes de prévention sur le modèle sécurité routière.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'ambassade m'a déconseillé de prendre la voie routière.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'an dernier, il y a eu un bilan plutôt bon de la sécurité routière.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Monstre aussi et justement à cause de ce problème des infrastructures routières, donc tout est lié.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ces nouvelles explosions interviennent au lendemain d'un attentat dans une gare routière à Mombasa, où 4 personnes ont été tuées.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À l’ouest, la Pologne A, sous autorité allemande, la plus développée, la plus urbanisée et la plus industrialisée, avec une infrastructure routière et ferroviaire importante.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En termes de sécurité routière, les chiffres qui viennent d'être publiés confirment une légère baisse de la mortalité en 2019 par rapport à l'année précédente.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Elle sortir de sa voiture ordinaire parce qu'en fait le gilet jaune, c'est au départ ça, ça répond à une injonction de sécurité routière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au Nigéria, après le terrible attentat dans une gare routière de la banlieue d'Abuja qui a fait hier 72 morts et 164 blessés, l'armée est en état d'alerte maximale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling, pou-de-soie, pouding,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接