Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.
否则,过去的
切成果都将付诸东流。
Septièmement, les États-Unis ont rejeté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ruinant non seulement les perspectives d'entrée en vigueur de celui-ci mais nuisant également à sa promotion dans les instances internationales.
第七,美国拒绝《全面禁止核试验条约》,不仅损害《条约》生效的前景,而且也损害了
国际论坛上促进和捍卫《条约》的努力。
Elles se définissent par l'intention de ruiner un concurrent, d'empêcher la création d'une entreprise, de pousser un concurrent à abandonner ou à fermer une entreprise, ou encore de dissuader une personne de produire ou de commercer.
它对掠夺性贸易惯例的定义是,意图将竞争对手挤出本行业;威胁某人,使其不敢开业;诱使竞争对手将企业处置掉或将设施关闭;或者诱使某人停止生
或贸易。
La Commission a un rôle important à jouer en appelant l'attention de la communauté internationale sur les problèmes qu'il faut résoudre pour éviter le retour des cycles de violence et d'instabilité qui ruinent le Burundi depuis l'indépendance.
为防止布隆迪重蹈覆辙,再度陷入自独立以来暴力不断与不稳定的状态,必须将国际注意力和支持集中于需要解决的问题上,
这方面委员会还要发挥重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


健康知识科普
三部
二部
健康知识科普 
部