有奖纠错
| 划词

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

略带乡气息新酒是家庭菜肴绝佳搭配。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore 5 ans, toutes les maisons étaient d’origine, en bois et très rustique, pas de dur.

也不过5年,原先还只是简陋木屋,没一栋是水泥砌成

评价该例句:好评差评指正

Bambou, le bambou Zhusi ouvert en petits, la préparation d'un panier de fleurs, assiette de fruits, de vin, thé, et d'autres objets, beau style rustique.

·竹编,用竹材开成细竹丝,编制出花篮、果盘、酒具、茶具等器物,造型质朴美观。

评价该例句:好评差评指正

Le fils et le père ont beaucoup en commun: la même vision cosmique, le même goût de la vie rustique, la même passion de l'histoire et de littérature,le même amour des animaux.

与父亲本来有不少共同点:同样宇宙观,同样乡村生活趣味,同样对历史和文学喜爱,同样对生灵爱。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de logements se mesure au besoin de constructions nouvelles dû au nombre de familles qui partagent le même espace, aux logements rustiques et improvisés, à la lourde charge des loyers et au manque de logements de remplacement.

衡量住房数量短缺依据是因以下因素导致对新建住房需求:共用同一家庭数量、粗陋和简易住房、租金负担过重和置换住房短缺。

评价该例句:好评差评指正

À Tijuana (Mexique), les eaux usées d'une station d'épuration rustique et économique servent à irriguer une vaste superficie entourant le site dénommé Ecoparque, réduisant ainsi le niveau élevé d'effluents non traités qui se déversaient auparavant dans le fleuve Tijuana.

在墨西哥,提哇纳一个低科技和低成本处理厂处理废水被用于灌溉该设施周围大片被称为Ecoparque(生态公园)绿地,减少了原来流入提哇纳河大量未经处理污水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais ce n'était pas gagné, car cet appareil n'a rien de rustique.

但还没有获胜,因设备并接地气。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce serait un rustique que ça n'm'étonnerait pas !

是一再普通过的味道,我会感到惊讶!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rajoutez un peu de farine et faites quelques incisions pour le côté rustique.

加入一点面粉,在粗糙的那一面划几刀。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un grand classique, c'est rustique et réconfortant.

道菜非常经典,具有乡村风味而且非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous avons un intérieur élégant, confortable, pas du tout le côté rustique qu'on imagine dans une yourte !

我们的蒙古里面雅致,舒适,在里面跟我们想的农村那一面完全同。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语再被视一种语言,而被视一种土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Ça y est, on a le rustique, c'est bon.

就是样,我们有质朴的,很好。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Un porc rustique qui a bien failli disparaître il y a trente ans car pas assez rentable.

由于利率高,种土猪差点在30年消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'arrivée, une farine complète très rustique, confiée à Christophe Adé, l'unique boulanger du village.

抵达后,一种非常质朴的全麦面粉,委托给村里唯一的面 Christophe Adé。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

On va laisser les garçons s'ébattre pour avoir les rustiques.

我们会让孩子们尽情享受乡村风情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Donc du coup ça se joue entre le moderne et le rustique.

所以突然之间,它介于现代和乡村之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette éleveuse de vaches rustiques craint bientôt de devoir puiser dans les stocks de fourrage hivernaux.

耐寒奶牛的饲养员很快就担心投入冬季饲料库存。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.

东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现在将分别分配给一大队。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Jérémy et Julien ont eu le restaurant rustique que qu'ils voulaient.

杰里米和朱利安得到了他们想要的乡村餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Allez les gars, il va falloir se battre et nous le resto rustique on le veut.

来吧伙计们,我们将战斗,我们想要乡村餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Si t'en penses ça fait vieillant mais ça fait un peu rustique.

细细想来,虽旧,却有些土气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Le dernier restaurant a une décoration rustique.

最后一家餐厅拥有质朴的装饰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

Moi, je pense qu'il faut casser un peu cette image du rustique, un tout petit peu.

我,我认我们必须一点点,一点点地打破种乡村形象。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais des morceaux de pain irréguliers, il faut que ce soit un peu rustique comme préparation.

我给面切成规则的面块,就得像样粗糙点儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis il gagna le lieu le plus enfoui de son esprit, cette silencieuse plaine enneigée où il entra dans une cabane en bois coquette et rustique.

后来,他来到心灵最深处的那片宁静的雪原上,走进了那间古朴精致的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin, séraphique, séraskier, séraskiérat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接