有奖纠错
| 划词

Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.

公司在最近开发出一种新的清洁产品,适合家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !

(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????

评价该例句:好评差评指正

Or, dans le cas des contaminations récentes, près d'un quart de celles-ci dégénèrent en SHU.

然而,最近这次感染事件,将近四分之一转化为SHU。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .

近来的一项调查引起了全社会关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.

这个技术不止局限于最近的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.

这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的发现。

评价该例句:好评差评指正

Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.

比起新近的上我更容易认出她来。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.

读报有助于我们知晓最近发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais revenir brièvement sur certaines initiatives récentes entreprises au sein de l'Union européenne.

请允许我简短回顾欧洲联盟最近采取的若干主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques internationales récentes ont abouti à l'émergence d'actes de terrorisme de type très grave.

近代国际政策导致出现了各种严重的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux exemples récents ne font qu'illustrer un vaste problème encore inexploré.

这两个最新情况只表明存在着一个未经探索的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le cours récent des événements dans certaines parties du globe ne cesse d'inquiéter.

虽然如此,世界某些地方最近发生的事件令人持续担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la justice pénale a beaucoup souffert de la crise récente.

海地的刑事司法在最近的危机中受到很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des progrès ont été réalisés dans ce domaine avec l'arrestation récente de trois personnes.

尽管如此,随着最近逮捕三个人,在这方面已经取得了某些进展。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, nous nous félicitons de l'engagement récent du Groupe de contact.

在这方面,我们欢迎扩大的联络小组最近参与其事。

评价该例句:好评差评指正

L'on s'est également dit préoccupé des événements récents du Myanmar.

我们还对最近在缅甸发生的事件表示了关切。

评价该例句:好评差评指正

Je citerai deux exemples tirés d'expériences australiennes relativement récentes.

我将举澳大利亚最近经历的两个例子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la pertinence dépend souvent de considérations liées aux sujets et aux événements récents.

另外,实用性往往取决于同专题和近期事件有关的周围情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil se félicite des initiatives de réconciliation récentes dans le pays.

巴西对该国最近开展的和解行动感到满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'aide de L'Oracle, vous échangerez vos interprétations de vos visions nocturnes les plus récentes.

在《解梦指南》的帮助下,互相解释对方在梦里看到的情景。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.

是巴黎新的纪念性建筑物之一。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc c'est tout récent mais je le conseille mille fois !

所以非常,但我一定要把它推荐

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.

这个节日才刚刚开始还没有得到大多数法国人的认可。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.

但这个表达挺的,来不是很久。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Récentes, à part quelques classiques, mais sinon plutôt récentes.

现在的,除了一些经典,但主要是现在的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous préférez la musique récente ou la musique plus ancienne ?

那么更喜欢现在的音乐还是以前的音乐啊?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vos amis les plus récents c'est des amis du travail, des études ?

结交的朋友是工作或学习中认识的吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?

的童年好友还是新结识的朋友?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce terme d'addiction est un terme médical récent.

这是的医学术语

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我可以对所有的化石进行直接和绝对的测年

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.

查尔斯-戴高乐,温斯顿-丘吉尔,但也有更多著名的人物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces volcans sont beaucoup plus récents et très particuliers.

这些火山是更形成的,而且非常特别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un parc assez récent et à l'époque, il avait suscité énormément de débats.

作为相对年轻的乐园,当年曾引发巨大争议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Christophe Maé, c'est un artiste un peu plus jeune, un peu plus récent.

Christophe Maé是一位更年轻的艺术家,离我更进。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il est sorti en 2011, il est plus récent.

它于 2011 年上映,更加

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !

“打击太大了,知道,恢复还要时间。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.

离地面几千米,的选择加速了灾难降临。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.

法国,1940年,维希政权的时候有。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le développement de la randonnée pédestre est dû à l'intérêt récent des femmes.

远足运动到发展其实是得益于女性越来越的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端