L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体。
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数的人才能够取得他的信任。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩到三天 。
Au vu de leurs nombres réduits, l'implantation des composants est une opération très simple.
由于他们的人数减少,元件的位置是很简单的。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在题的根本已经很严重的此刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.
地震使人们束手无策。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Un bon approvisionnement de veiller à ce que la qualité des produits, des prix réduits.
良好的供货渠道即保证了产品质量,也降低了产品格。
Il y a un tarif réduit pour les étudiants.
有减票。
Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.
这项政策减少了投资壁垒。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会关系变成了简单的金钱关系。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Si le Conseil avait retenu cette option, l'effectif de la MINURSO aurait pu être réduit.
如果安理会同意这项办法,西撒特派团可以缩编。
Ils apportent une assistance à titre bénévole et avec un appui institutionnel réduit.
他们志愿提供法律顾服务,没有得到有关机构的支持。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑期减至三年。
Les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.
现在也在减少新增设的检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.
终于他从椅子上跳起来,穿过走廊冲进小房间里。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少传播,它使得重症得病率十倍。
Cette manifestation permet également de visiter des musées à prix réduit ou même gratuitement.
本次活动还可以以优惠价格甚至免费参观博物馆。
Cet été, profitez pour apprendre le français, c'est à prix réduit donc profitez-en !
这个夏天用折扣学法文,因为有价所以好好利用一下!
Aujourd'hui, on a réduit d'un facteur 10.
如今,我们把它小10倍。
Tous leurs cours de langue sont réduits jusqu'à 50 %.
所有语言课程最多可享受50%的折扣。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经重回学校,但学校里的人数减少。
On réduit les déchets et on crée du lien social.
垃圾变少,社会联系却变强。
Alors, veillez bien à mettre une grande quantité parce que ça réduit beaucoup !
注意多加点菠菜,因为它会大大减!
Pendant que la préparation réduit, je vais m'occuper du petit cabillaud.
间,我要处理小鳕鱼。
Là, je sais que c'est cuit. C'est bien réduit.
这样,我知道熟,也没那么烫。
Parfois, toute une vie se réduit à un geste fou.
人这一辈子有时就得靠一次疯狂的举动。
Et une fois qu’elle est séchée, elle peut être réduite en farine.
而一旦它被晒干,就可以被磨成面粉。
Donc ça, ce sont les groupes réduits, on doit réserver sa place.
所以这就是减组,学生需要预约。
Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.
抹茶是将绿茶还原成非常细的粉末,是传统的使用方法。
Oui, mais la lettre arrive plus vite que si on l'envoie en tarif réduit.
是的,但是信件能比慢件更快收到。
Dans quelques zones assez réduites, en bleu, la température moyenne a en revanche diminué.
在这一些范围较小的蓝色区域,平均温度在下。
Mais le changement climatique ne se réduit pas à une augmentation des températures.
但气候变化不仅仅是温度上升。
Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.
在这些时刻中,休伯特显得十分失态,被迫摆出幼稚的姿态。
En 5G, celui-ci pourrait être réduit à moins d’une milliseconde.
5G,这个能够减少至少1千秒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释