Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.
听他弹钢琴朋友们都很享受。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用味,接着,很快就厌恶这味道。
Je me régale de cette daurade.
我享受这个鲷鱼大。
C'est moi qui régale.
由我来会钞。
Elle se régale d'une pizza.
了一份披萨。
Je suis sûr que Toby va se régaler de nos restes. Allez- vous vous coucher, Holmes ?
我觉得Toby也该好好犒劳一下了.你去睡会吧?
D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.
一边17岁少年蒂博烦恼,一边4岁小孩心无旁鹜享受。
A cette fin, la teneur en ces polluants est déterminée après extraction des déchets à l'aide d'eau régale.
为达到,这些污染物含量在废物王水抽出之后予以确定。
Au moment de servir, hors du feu, ajoutez le pesto, le reste d'huile d'olive et le basilic ciselé. Mélangez et régalez-vous aussitôt.
关火上菜时,再加入香葱,淋上剩下橄榄油,撒上剪好香草。搅拌一下,马上享用吧!
Et c'est l'occasion de se régaler de gateaux faits maison, avec un bon café pour les parents.
而且在这里家长们还可以品尝到家庭制作各色糕点以及咖啡。
Mais c'est trop gentil d'avoir pensé à moi :-) Il a neigé à fond, vous allez vous régaler. En plus avec ce soleil vous serez les rois du monde!
很高兴你想着我。这里下了一场大雪,你们一定会玩得很爽。而且还有这么好阳光,你们一定会玩疯了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est trop trop bon ! Nous, on s'est régalé.
太太好吃了!我们会吃得饱饱的。
Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !
“火,真是火,可以把这只大肥猪烤得烂熟,我们马上可以大吃顿了!”
Souvent, je me régale. Et vous aussi, j'espère.
我很喜欢这样做,我希望你也能喜欢。
Du pain blanc, garçon ! du larton savonné ! je régale.
“要白面包,伙计!肥皂洗过的面包!我要请客。”
En tout cas j'espère que vous allez vous régaler chez vous. En tout cas, moi je vais me régaler.
怎么说我希望你们在自己家也可以享受下这味。我要去吃啦。
Les convives se régalent comme Paris.
这些客人像在巴黎样,乐在其中。
Maintenant je peux me régaler avec tous mes amis de la forêt !
现在我可以跟所有森林里的朋友们餐顿了!
De quoi régaler toute la famille.
什么样的东西全家都爱?
Je me régale, je viens de tomber sur les lettres d'amour de Boomy.
我很开心,我刚刚翻到了Boomy的情书。
Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.
认真地说,洋蓟富含菊粉,这是种膳食纤维,由肠道中的细菌进行消化。
Rosa : Mmm, on va se régaler !
嗯,我们品尝下!
Je me suis régalé avec les goyaves de ton père et les bananes de ta tante.
你父亲的番石榴 还有你姑姑的香蕉 让我餐顿。
Mary Grant et le major, que la fougère comestible avait peu satisfaits jusqu’alors, s’en régalèrent ce jour-là.
玛丽和少校虽然直喜欢吃那凤尾草根,但是现在也张口大嚼了。
À partir de ce jour, madame Lerat se régala de la première histoire de sa nièce.
自从那天,罗拉太太总把侄女的第次奇遇作为自己消遣的乐趣。
Régalez-vous sur la rue Jalan Alor bordée de restaurants et de stands proposant d’innombrables plats malais ou chinois.
在满是饭店和小摊的阿罗街上请客吃饭,这里提供数清的马来西亚或者是中国食。
Les enfants qui assistaient à la scène, sans comprendre ce qui se disait, semblaient se régaler du spectacle.
在旁围观的年轻人们并没有听懂我们在说什么,依然饶有兴致地观看着这场“演出”。
Il est juste nickel, je sens que je vais me régaler
完,我觉得我会餐顿的。
Il n'y a plus de cookie. Je les aimais ces cookies, moi. Tu t'es régalé, j'espère, pauvre mec.
没有曲奇饼了。我那么喜欢这些曲奇饼。你个死鬼,我希望你吃的很享受。
Je vous dis à très vite et je vais me régaler, bisous ciao ! Vous en voulez ?
我要和你们说再见了,我要去享受味佳肴啦,亲亲你们,拜拜!你们想吃点吗?
Nous mangeons les insectes qu’ils ont sur le dos. Ils sont bien contents, et nous, on se régale.
我们吃它们背上的昆虫,它们会高兴,我们也能餐顿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释