有奖纠错
| 划词

1.Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

1.她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

2.Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.

2.人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

3.Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

3.移民的合法化对原籍国和目的地国都有利。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.

4.依照序,在取得执法机构准许后才发出车票。

评价该例句:好评差评指正

5.Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.

5.各国对复原债务的权利采取了非常不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

6.Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.

6.童工抱怨或者要求规范工作条件的可能性较少。

评价该例句:好评差评指正

7.La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

7.正式的核准是在银行账户开立之后。

评价该例句:好评差评指正

8.À cet égard, il semblerait que le Gouvernement britannique envisage la régularisation de certains d'entre eux.

8.看来英国政府正在考虑使其中许多工人的情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

9.La libération des biens grevés doit être distinguée de la régularisation de l'inexécution de l'obligation garantie.

9.设押资产的当与附担保债务的恢复区分开来。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.

10.本指南未载有关于复原债务的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

11.La régularisation est un instrument utile qui permet aux autorités de maîtriser les migrations irrégulières.

11.合法化为有关当局重新控制非正常移徙提供了有用的政策工具。

评价该例句:好评差评指正

12.L'UNU a informé le Comité qu'elle procéderait à la régularisation du compte de charges comptabilisées d'avance.

12.联合国大学向委员会保证,将对这些账目进行相的核对和分类。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est à signaler que la régularisation vaudra aussi pour les membres de leur famille.

13.正规化的提议也适用于这些移民的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité se félicite de la régularisation de la situation de 700 000 travailleurs migrants dans l'État partie.

14.委员会欢迎缔约国使700,000移民工人地位的改变有规章可循。

评价该例句:好评差评指正

15.La régularisation du statut d'immigration faciliterait l'intégration des enfants migrants dans les communautés de destination.

15.移民身份合法化将有助于移民儿童融入当地社区。

评价该例句:好评差评指正

16.Aucune des anomalies relevées dans les attestations contenant ou non une réserve n'avait fait l'objet d'une régularisation.

16.证明书指出的不一致之处,无论是否导致有保留意见,都未经难民署调整。

评价该例句:好评差评指正

17.Des progrès ont été accomplis dans la régularisation des traitements des fonctionnaires et des employés du secteur public.

17.在公务员和公职人员薪金正规化方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

18.La déclaration de mariage apparaît comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

18.根据习俗或宗教礼仪宣布婚姻被看作是婚礼合法化的表现。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons à la régularisation de la qualité des produits et services réfléchi à gagner des clients attention.

19.我们以的产品质量和周到的服务来赢得客户的关顾。

评价该例句:好评差评指正

20.En mai, le Gouvernement a adopté un décret-loi sur la régularisation des étrangers se trouvant sur le territoire national.

20.份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行正规化”的法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉, 产后病温, 产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

1.C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.

这很正常,我们一样支持民的合法

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.En tant que locataire, vous avez le droit de vérifier que cette régularisation est conforme.

作为租客,你您有权确认房屋整改情况是否一致。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.On demande simplement la régularisation de cette profession.

- 我们只是要求这个职业的正规机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Si la réforme passe, le salarié pourra lui-même demander sa régularisation.

- 如果改革通过,员工将可以自己申请正规机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

5.Elles souhaitent notamment la régularisation de TOUS les étrangers en situation irrégulière.

特别是,他们希望所有法外国人正规机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

6.Pour la droite, le risque serait qu'il y ait des régularisations massives.

对于右翼来说,风险在于会出现大规模的正规机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.Mais ces régularisations, Les Républicains les refusent.

是这些正规,共和党人拒绝了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Ils me demandent 2944 euros de régularisation.

- 他们要我 2944 欧元作为正规费用。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

9.La direction de l’entreprise a annoncé qu’elle procédait à la régularisation de 15 000 employés dont des ingénieurs.

该公司管理层宣布,它正在着手对包括工程师在内的 15,000 名员工进行正规机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

10.Régularisation, c'est un mot que vous avez sans doute entendu dans l'actualité ces jours-ci.

正则是你最近可能在新闻中听到的一个词。机翻

「RFI简易法语听力 2014年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.Parmi les Français, les avis sont partagés au sujet de la régularisation des sans-papiers.

在法国人中,关于无证民的正规存在分歧。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

12.Un premier pas vers la régularisation des relations difficiles entre le Venezuela et les Etats Unis .

委内瑞拉与美国之间艰难关系正常的第一步。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

13.Ils dénoncent des conditions de travail qui s'apparentent à de l'esclavage et des promesses de régularisation non tenues.

他们谴责类似奴隶制的工作条件以及未兑现的正规承诺。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.Engie, de son côté, devra régler au cas par cas les régularisations les plus importantes de ses clients.

就 Engie 而言,它必须根据具体情况解决其客户最重要的正规机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Le fournisseur Eni a su répercuter la nouvelle grille tarifaire, mais la régularisation se compte parfois en milliers d'euros.

供应商埃尼集团能够传递新的价目表,调整费用有时以数千欧元计算。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Pour cela vous aurez besoin du décompte détaillé de ces charges que votre propriétaire ou bailleur doit vous fournir un mois avant cette régularisation.

为此,您需要一份费用详细账单,进行整改一个月前,房主或者出租人得为您提供这个账单。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.En Ile-de-France, Vincent Audigier a reçu une demande de régularisation de plus de 9000 euros.

在法兰西岛,Vincent Audigier 收到了超过 9000 欧元的转正申请。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

18.11 millions d’immigrés attendent leur régularisation, et ils ont manifesté leur mécontentement ces dernières semaines dans les rues des grandes métropoles.

1100万民正在等待他们的合法,最近几周他们在主要城市的街道上表达了他们的不满。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.On s'en aperçoit à partir du moment où on a un SMS avec le montant de la facture de régularisation.

从收到包含调整发票金额的短信的那一刻起,我们就意识到了这一点。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

20.En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de façon plus sélective.

2008 年,社会主义者萨帕特罗进行了大规模的正规,这一次,佩德罗·桑切斯希望接受这个想法,以更具选择性的方式。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属, 产碱假单胞菌, 产浆果的, 产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接