有奖纠错
| 划词

1.Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?

1.昨天,今天露,是真正的贝卢斯科尼呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.

2.对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。

评价该例句:好评差评指正

3.Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.

3.恢复性司法程序的具体形式可要因时间的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

4.En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

4.在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

评价该例句:好评差评指正

5.Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.

5.恢复性司法程序的具体形式可需要随时加以改变。

评价该例句:好评差评指正

6.Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.

6.恢复性司法程序的具体形式可需要随时加以改变。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.

7.恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour lutter contre la violence et la délinquance dans les collèges, le Royaume-Uni développe un programme appelé"justice réparatrice".

8.为了应对校园暴力和未成年犯罪,英国开展了“恢复正义”的运动。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.

9.阿根恢复性司法的几种优点。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.

10.这也符合恢复性司法的原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.

11.第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。

评价该例句:好评差评指正

12.En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.

12.新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。

评价该例句:好评差评指正

13.La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

13.恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。

评价该例句:好评差评指正

14.La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.

14.恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。

评价该例句:好评差评指正

15.La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.

15.生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人够而且有力自我保护,以防权利受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

16.Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.

16.第81段应当挪关于恢复性司法的新的部分。

评价该例句:好评差评指正

17.Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.

17.许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。

评价该例句:好评差评指正

18.On a par conséquent supprimé les références à la justice réparatrice dans la présente section.

18.因此,本节中有关恢复性司法的及已予删除。

评价该例句:好评差评指正

19.La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.

19.该国还应审查是否有可建立恢复性司法制度。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.

20.意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

康知识科普

1.Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.

关系应该是修复和平衡的。

「心康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

2.Donc, même si vous ne vous endormez pas, la sieste sera réparatrice.

因此,即使您没有入睡,午睡也恢复原样。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

3.Moi, quand je parle de la justice, ce n’est pas une justice… de répression, c’est beaucoup plus une justice réparatrice.

我,当我谈论正义时,不是正义...镇像是一种恢复性的正义。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Les nuits ne sont pas réparatrices.

- 夜晚不是恢复性的。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年1月合集

5.Alors que les combats reprenaient, l'Unicef a appelé à la libération de tous les enfants détenus, rappelant qu'ils ont droit à des procédures de justice réparatrice.

机翻

「Géopolitique franceinter 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接