有奖纠错
| 划词

Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.

还可以解决抛光过程中出现的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.

最终他让他的朋友去看医生。

评价该例句:好评差评指正

2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.

这是个,到过许多地方的人。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,决不离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.

现在好了,你找到了,这个问题就解决了。

评价该例句:好评差评指正

L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.

工人的培训,想在IVT解决得非常好。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fermement résolu à soutenir toutes les actions entreprises dans ce sens.

国完全致力于支持这方面的所有力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne entend, en tant que partenaire résolu, parvenir à cet objectif commun.

欧洲联盟随时乐意为实现这一共同目标而提供积极协作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un effort résolu de la part des deux parties est nécessaire.

为此目的,需要双方决心力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la question doit être résolue selon la loi.

但是,应该依法解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est fermement résolu à combattre la traite des femmes et des fillettes.

巴西政府坚地致力于打击贩运妇女和女童行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

们将继续采取行动,打击国境内任何地方可疑的恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan est résolu à aller aussi loin que possible dans la réalisation des OMD.

塔吉克斯坦打算在实施千年发展目标方面尽可能取得最大进展。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas non résolus.

未收到来文方关于未决案件的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas non résolus.

未收到政府关于未决案件的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, la situation ne peut être résolue qu'au niveau politique.

这种局势最终只能通过政治解决

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à reconstruire notre pays.

决心重建们的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

他提出这些问结论以后他便开始审判社会,且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于他行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

决定免去这种足以表达我内感情的举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.

所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决的创伤

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.

年轻人凄楚而决绝地站在她的前面

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.

既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决意到他家里去。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

S'il n'est pas résolu, ce traumatisme peut se manifester de nombreuses façons négatives.

如果创伤得解决,它可能会以各种负面的方式表现出来。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.

这样决定好了,我就袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.

知道应该拿它怎么办,但我它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.

但是这个重要的问一时还能得到解答

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.

她害怕地退到一边,但没走开,她要看看事情的结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.

他已走了,信也回。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était toujours résolu à regarder n'importe où sauf en direction de Cho.

下定决就是去看秋。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.

“我们一起去。”程坚定地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.

“然而你们将会很高兴地知道,这些问即将得到改正

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfet Lépine jubile et en est convaincu, l'affaire sera résolue dans les prochaines 24 heures.

勒皮恩省长很开且相信,事件将会在接下来的24小时内被解决

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, voilà. J’espère qu’on a résolu ces trois petits problèmes avec les temps composés en français.

好了,希望我们解决了法语中复合过去时的三个小问

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.

这几天一直困扰她的工显然还没解决

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.

这个想法使我很愉快,于是我决定再耽误时间,立刻往回走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端