Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电时候,我们用蜡烛照明。
12.Ils n'ont pas à regretter d'être venus s'installer dans la région.
他们没有后悔搬到这片地区来。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他们底下没有大陆,甚至连一个小岛也没有。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教属于精神范畴,不必形诸于外。
Vous n'avez plus la force de rechercher le fabricant d'articles en cuir et de s'inquiéter.
令您不再为寻找有实力皮具制操心。
Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.
它不一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。
Mon gouvernement estime qu'il s'agit là d'une escalade qui n'est pas pour arranger la situation.
我国政府认为,这一行动会使局势升级,因此非建设性。
La sélection professionnelle s'effectue à la demande d'un employeur, mais n'engage pas ce dernier.
专业选择应雇主要求进行,但作出决定对雇主并无约束力。
La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.
巴勒斯坦一方并没有因为这一斗争从根本国际斗争企图使之国际化。
Il ne s'agit pas d'un principe car il n'est pas appliqué de façon linéaire.
不能称其为一项原则,因为它不能全面适用。
Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.
腐败一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。
Ces actes, s'ils étaient illicites, n'empêchaient pas l'exercice de poursuites sous l'empire d'autres lois.
另外,这些行为,如果非法,则不妨碍根据其他法律提出起诉。
La République bolivarienne du Venezuela n'a donc connaissance d'aucune procédure spéciale s'appliquant à ces objets.
因此,委内瑞拉波利瓦尔共和国不了解适用于这类物体任何特别程序。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服务;别人不需要它们。
Ils risquent, s'il n'y est pas remédié, de devenir une source d'instabilité.
如不加以解决,即可能成为不稳定因素。
Toutefois, depuis lors, aucun progrès n'a été constaté s'agissant de l'arrestation d'Ante Gotovina.
不过,自此之后,在逮捕被告安特·格托维纳方面没有取得任何进展。
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果不再能够按照个人信念行事,独立思维又有何用?
Il s'agissait d'un cas de blanchiment d'argent qui n'était pas lié à des activités terroristes.
这一个不涉恐怖主义洗钱案件。
Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.
因此,挑战不仅仅技术,还特别社会经济。
Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.
如果未成年人没有其他监护人,则应当为其指定临时托管人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.
上帝只有在它是一个宗教唯一上帝时才被大写。
A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.
不话,40分钟足够了!
Essayer d'expliquer s'il y a un truc qui n'est pas compris.
如果他有什么不明白地方,我就试着尽量解释。
Il n'y a pas d'ascenseur mais on s'y fait au bout d'un moment.
这里没有电梯,不过他快要装了。
Alors, vous m'avez dit... il s'agit d'un vol de téléphone mobile, n'est-ce pas ?
那么,你和我说过… … 这是一起抢劫手机案件,是吗?
Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.
但讯问都是身份类,时间不长。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一目就是确认你不恢复记忆。
Mais il n'y a pas d'autre force qui s'oppose à la gravité.
但没有任何其他力量能与引力抗衡。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家别无选择,只能坚持下去,并且相信有更美好明天。
Mais qu'est ce qu'on va devenir, s'il n'y a plus d'antibiotiques ?
但是我变成什么样呢,如果没有抗生素话?
Le guide Michelin n'a pas souhaité s'expliquer et a refusé toutes nos demandes d'interview.
米其林指南不想解释,拒绝了我所有采访要求。
On a tous l'objectif de s'améliorer, de devenir meilleur, mais l'objectif n'est pas d'être parfait.
大家都有提升自我、变得更好目标,但目标不是变得完美。
Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 不发音,但是发音。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有婚生子女,如果不幸发生,谁来继承这些土地?
Ceux qui n'avaient pas d'armes s'étaient munis de rochers aussi gros que des cases.
那些没有武器人拿着像小屋一样大石头。
Bon, tout cela est peu réjouissant, mais n'oublions pas qu'il s'agit d'un scénario catastrophe.
所有这些都是严肃,但是别忘了这和在男性场景有关。
Même s'ils sont très courts, ces milliers d'assoupissements n'empêchent pas les manchots d'élever leurs petits.
尽管这些睡眠时间非常短,但数千次微睡眠并没有妨碍企鹅抚育后代。
Ils n'étaient d'ailleurs pas les seuls à s'y rendre.
去书店人远不止他几个。
Il n'aurait pas besoin de s'approcher d'eux.
他不要接近摄魂怪。
Il n'était plus qu'à quelques tables d'elle lorsqu'il s'aperçut qu'Hermione n'était pas seule.
还隔着几张桌子时,他发现赫敏不是一个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释