Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难的亵渎神圣的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍的。
Le Gouvernement et le peuple israéliens, ainsi que les Juifs du monde entier, sont profondément indignés par cet acte intolérable de sacrilège commis contre l'une des sources et l'un des principes les plus fondamentaux de la religion juive et de la société civilisée.
以色列政府和人民以及全世界的犹太人对于亵渎犹太教以及文明社会的根本和信条的这种不堪忍的为感到无比愤恨。
Les déplacements de populations, contraintes de quitter leurs foyers, et les souffrances humaines sacrilèges dans de nombreuses régions du monde montrent que si des stratégies ne sont pas immédiatement mises en œuvre pour y remédier, la situation mondiale va continuer de se détériorer.
人们离开其自然居住地而背井离乡,在世界许多地方,亵渎圣灵的人类苦难比比皆是,这些都表明,除非立即实施补救战略,否则全球形势会继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis ce matin je pensais que, si elle pouvait sortir de sa tombe, elle vendrait elle-même l’or que sa tendresse lui a fait prodiguer dans ce nécessaire ; mais, accomplie par moi, cette action me paraîtrait un sacrilège.
从今天早上起我就想到,要是她能从坟墓里走出来,她一定会亲自把这匣上黄金卖,你看她当初为了爱我,花了多少金子;但要我自己来卖,真是太亵渎了。”