有奖纠错
| 划词

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是项不原则。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.

就反措施法律而言,这些义务是神圣不

评价该例句:好评差评指正

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.

神圣无比“共同但有区别责任”原则遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这根本、神圣不剥夺权利很有希望手段。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.

私有财产神圣不性现在在非洲几乎已成为种普遍概念。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe doit rester sacro-saint.

这项原则必须仍然是神圣至极

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une nation qui croit au caractère sacro-saint de la primauté du droit et d'un système judiciaire fort.

我国相信法治神圣地位和强有力司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons poser la question suivante : quel but sacro-saint serait servi par l'augmentation du nombre de sièges permanents?

我们要问是,增加常任理事国席位有助于哪些崇高目标?

评价该例句:好评差评指正

Le droit des réfugiés de retourner dans leur pays et leur foyer est sacro-saint et ne doit jamais faire l'objet d'un compromis.

人们返回过去家园和国家权利是神圣,永远也不应受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat doit intervenir, tout le monde en convient, dans le contexte de la sacro-sainte économie de marché qui balaye le monde.

大家都同意,这应该发生在遍及神圣市场经济范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de notre Constitution, le droit à la vie est par conséquent sacro-saint.

因此,根据我国《宪法》,生命权问题是极其神圣

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其神圣,而哪些则不是。

评价该例句:好评差评指正

La position du Nigéria sur cette question reste très claire : la vie humaine est sacro-sainte.

生命是神圣不

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由个男人和个女人组成,是神圣

评价该例句:好评差评指正

Il lui a été répondu que l'Organisation des Nations Unies respectait l'arrêt de la Cour suprême et le caractère sacro-saint des décisions du corps législatif.

但已向他说明,联合国尊重最高法院裁定以及立法机构神圣不

评价该例句:好评差评指正

Je le mentionne non pas pour esquiver notre devoir de solidarité envers ceux qui sont dans le besoin : la solidarité doit demeurer notre principe sacro-saint.

援助必须仍然是我们指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont déterminés, les pays des Grands Lacs devront surmonter leur velléité afin de donner espoir, grâce au principe sacro-saint de la dignité humaine, à leur population en détresse.

大湖区各国必须下决心克服惰性,按照人尊严神圣原则采取行动,为他们受苦受难人民带来希望。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux agresseurs rwandais et ougandais qui prennent pour cible les civils en période de conflit armé, le Gouvernement congolais voue un respect sacro-saint aux règles du droit international humanitaire.

卢旺达和乌干达略者在武装冲突期间把平民当成攻击目标,刚果政府与此不同,而是认为国际人道主义法神圣不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter, ébouillir, éboulage, éboulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une vie française - Jean-Paul Dubois

J'imagine que tu respectes là tes sacro-saints principes politiques ? Tu veux que je te dise ? Tu es aussi rigide qu'elle, aussi injuste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché, ébranchement, ébrancher, ébranchoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接