Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.
公司北临长江、南靠著名佛教圣地九华山。
Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求圣徒。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望时刻,六位神官做出了一个决定。
Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.
伴着一日最后嘈杂,管风琴弹起神圣音乐。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样人, 就怎样去对待他。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一个装满天使教堂,创造出奇迹。
N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tun'aimeras jamais.
不要等待成为圣贤再去,否则你永远也不会。
C'est un saint qu'on ne fête plus.
〈转义〉这是个威信扫地人。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣人服务宗,中外朋友光顾。
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难过。
Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"啊哟,老天爷!太太脸都吓白了,"娜农叫道。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女话常常是神圣,显示基督徒本色。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我话提供充分证明。
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
一名塞内加尔人在圣彼得堡被杀死。
Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.
我指是教宗保罗二世宗座对圣地历史性之旅。
C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.
因此,我们将继续在圣地提供经济和人道主义援助。
Ses lieux saints sont anciens et remontent à l'histoire de la civilisation.
看到圣城溅血、等待在国际合法框架内实现公正和平,我们感到伤心。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地行动时,难道我们要责备他们吗?
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地行为,决议也保持沉默。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。
Et après, je suis allée travailler deux ans chez Saint Laurent avec Tom Ford.
然我在Saint Laurent和Tom Ford一起工作了两年。
En novembre, en Provence, c'est l'été de la Saint Martin.
十一月的普罗旺斯,是圣马丁的夏天。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天主教的节日,以纪念天主教万神殿的所有圣徒。
Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.
法国人仅有一个名字,通常都是基于基教圣人的名字。
Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.
在夺取了圣拉埃以,形成了相持不下的局面。
Alors, en fait, il s’agit de toute une semaine puisqu’on appelle ça la semaine sainte.
实上,这是持续一个星期的节日,所以我们称之为圣周。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
你这个假正经的女人也尝到了滋味!
Dites, les filles, vous croyez qu'il y a une sainte Aïcha ?
女孩们都说,你们相信有圣爱莎吗?
Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.
她进入了历史,如今她被为圣人。
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女人的说话老是虔诚圣洁,显出基徒的本色。
Même pour un futur saint, c'est un plaisir digne.
哪怕是未来的圣人,也会认为这个乐趣是同他的身份相称的。"
En 1875, il commence à travailler dans la chapelle des saints anges de l'église Saint-Sulpice.
1875 年,他开始在 Saint-Sulpice教堂的圣天使礼拜堂工作。
Ils se battent pour Jérusalem, que tous considèrent comme une ville sainte.
他们为耶路撒冷而,大家都认为耶路撒冷是一座圣城。
Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.
总之,即使是一位女神也不愿意呆在这种地方。
Trouve toujours un asile au saint lieu.
终究会找到安身的圣地。
Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.
臭小子成了穷人的圣人。
– Vous croyez être un saint, peut-être ?
“您或许以为自己是个大圣人?”
En fait, c'est une ébauche pour la statue d'un saint.
实上,这是一幅圣人雕像的素描。
Arrête, je te connais trop, tu as une sainte horreur de la solitude.
“别说了,我实在太了解你了,你非常害怕孤独。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释