有奖纠错
| 划词

Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.

现在的食物安全问题真放心啊。

评价该例句:好评差评指正

Sanitaire, la plomberie, la cuisine en acier inoxydable est également bon d'exportation.

卫浴、水暖、锈钢厨具也有错的外销渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.

有品类繁多的健康器材、保健食品、高科技日常生活用品。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.

然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心常大。

评价该例句:好评差评指正

Et pour répondre aux exigences sanitaires.

并符合卫生求。

评价该例句:好评差评指正

Sicile sanitaires Co., Ltd est une production professionnelle de matériel sanitaire, du matériel et pendant l'annexe correspondant.

西西里洁具有限公司是一家专业生产卫生洁具、五金挂件及配套附件的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements sont groupés en districts sanitaires.

每个设施都有一个5位数的鉴别号。

评价该例句:好评差评指正

Groupe d'information sanitaire, Ministère de la santé.

卫生部,健康信息股。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les données sanitaires ventilées par âge.

按年龄列的健康方面的数据很少。

评价该例句:好评差评指正

La nutrition affecte aussi la situation sanitaire.

营养是健康的一个重

评价该例句:好评差评指正

Il a également entrepris des enquêtes démographiques et sanitaires.

国家还在进行口和健康调研。

评价该例句:好评差评指正

La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.

通知书的依据是铅的健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sanitaires officielles doivent respecter les Principes fondamentaux.

卫生统计如果具有官方性质,就必须符合《基本原则》。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des stratégies sanitaires efficaces et peu coûteuses.

目前有本低和有益健康的预防战略。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.

环境和卫生求在断地移动球门柱。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.

医疗卫生基础设施也受到重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主来自口和卫生调查。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes d'éducation sanitaire devraient être élaborées et exécutées.

应该发起和实施卫生教育运动。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.

份完口健康普查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Heureusement, la majorité des kebabs respectent les conditions sanitaires.

幸运是,大多数土耳其烤肉店都很尊重卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生规则。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est venu des médecins de l'extérieur et du personnel sanitaire.

" 不是从外地来了生和防疫人员吗?"

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容文字说明。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.

为了应对这众多违反行为,卫生服务构处于戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健康隔离有助于降低将疾病传播到其他人群可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有健康,政府只能暂停了改革。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂健康控制正在加强。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.

工会要求加强卫生防范规则。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez raison Alexis, la crise sanitaire nous a obligé à changer nombre de nos habitudes.

你说得对,亚历克西斯,健康使我们改变了很多习惯。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La crise sanitaire que nous traversons, cette épidémie de COVID-19, dure depuis maintenant plus d'un an.

我们正在经历场健康。这种新冠肺炎流行疾病, 已经持续了年多了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

出于防疫原因而燃烧或关闭房屋被抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格卫生协议所有规则。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Mais il conviendra de veiller au respect strict des gestes barrières contre le virus et des recommandations sanitaires.

不过,我们最好注意遵守抵抗病毒防护措施与卫生建议。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.

马赛卫生史非常悠久。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被认为是不得体坚决要求,在省政府召开了卫生委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il fait même, régulièrement, l'objet de scandales sanitaires.

它甚至经常成为健康丑闻主题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Un autre motif d'espoir est que, malgré l'épreuve sanitaire, malgré la fatigue, la lassitude, notre pays continue à avancer.

个使我们坚定信心理由是,尽管健康受到折磨,尽管困苦和劳累,我们国家仍继续向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le reste, on se bornait à recommander aux proches de se soumettre à une surveillance sanitaire.

其余条款则要求患者家属进行体检。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接