有奖纠错
| 划词

Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.

然而,对消防队长提起的第二个诉讼导致他又被革职。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal administratif avait fait droit au recours déposé par le sapeur pompier et avait réintégré celui-ci dans ses fonctions.

行政法庭接受了消防队长的上诉并恢复他的职位。

评价该例句:好评差评指正

Les sapeurs pompiers français gardent la tradition de faire du porte à porte pour collecter des dons à l’approche de Noël.

每到年底的时候,法国各地的消防队员有挨家挨户上门募捐的传

评价该例句:好评差评指正

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

,他很受欧洲第一号破坏的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的密勾当。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même de certains corps tels que l'armée, la police, la gendarmerie, le corps des sapeurs pompiers qui ne comptent pratiquement que des hommes.

同样,有些团体、如军队、警察、宪兵、消防队、实际上全部是男子。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend des sapeurs pompiers, des membres d'organisations de premiers secours, d'organisations de femmes et de l'USDA, ainsi que des criminels ou des condamnés libérés de prison, des membres de gangs locaux et des personnes extrêmement pauvres et sans emploi.

SAS成员有消防队员、急、妇女和巩协成员以及释放出狱的罪犯/判刑犯、地方黑帮成员和极端贫困者和失业人员。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des mines antipersonnel, qui peuvent tuer et mutiler des personnes sans discrimination, même après la fin des hostilités (elles présentent une menace directe pour le personnel militaire aussi bien que pour les civils tant qu'elles n'ont pas été enlevées par des sapeurs), les sous-munitions devenues des restes explosifs de guerre ne sont dangereuses que lorsqu'elles sont manipulées par des civils.

与可以在冲突结束后也滥杀滥伤的杀伤人员地雷(它们如不被工兵排除,会对军人和平民都造成直接威胁)不同的是,成为战争遗留爆炸物的子弹药只有在由平民处理时才造成危险。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des informations communiquées par le Maroc que le pays ne produit pas ni n'importe désormais de mines antipersonnel, que les mines en place ont pour fonction de sécuriser les provinces du sud du Maroc, le long de la ligne de défense, et que les mines en dépôt servent uniquement à la formation des sapeurs et à leur initiation au déminage.

摩洛哥提供的资料表明,摩洛哥没有生产杀伤人员地雷,也不再进口这些地雷,已经布设的地雷都旨在保证摩洛哥南部省份防御线上的安全,使用所储存地雷的唯一目的就是为了培训工程师,供他们学习排雷用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.

最后,只有在消防队给您下达命令时再疏散。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Peut-être connaissez-vous l'uniforme des pionniers sapeurs de la Légion, chargés de construire des routes et des ponts ?

许你知道军团先锋工兵的制服,他们负责修建道路和桥梁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il est pourtant l'un de ces sapeurs volontaires.

然而,他是那些志愿工兵之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

La France compte 191 000 sapeurs volontaires, soit 80 % des soldats du feu.

- 法国有 191,000 名志愿消防员 80% 的消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

L'été risque d'être long pour les sapeurs-pompiers du Var.

对于 Var 消防员来说,这个夏天可能很长。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Et c'est vrai que ça flamboie les sapeurs.

的确,它烧毁了工兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Parallèlement, l'armée a envoyé ses sapeurs pour essayer d'avancer à la main dans le tunnel.

与此时,军队派工兵试图通过隧道手动推进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Pour les coordonner, cette sapeur-pompier française, en ligne avec des Polonais.

为了协调他们,这位法国消防员与波兰人保持一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

230 sapeurs pompiers ont été mobilisés, 3 d'entre eux ont été blessés.

动了 230 名消防员,其中 3 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Domestiquer les chaleurs extrêmes, c'est le défi que doivent affronter les sapeurs-pompiers des Bouches-du-Rhône.

- 应对酷热是罗讷河口消防员面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors le nom de ces sapeurs et de cette société n'a pas été choisi au hasard.

因此,这些工兵和这家公司的名字是随机选择的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Selon les soldats du feu, il faudrait 50 000 sapeurs-pompiers volontaires en plus des 200 000 existants.

据消防员称,除了现有的 200,000 名消防员外,还需要,50,000 名志愿消防员。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Éric, Bruno, Teddy : DES SAPEURS POMPIERS !

埃里克,布鲁诺,泰迪:消防员!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Premier feu de forêt pour ce sapeur de 19 ans, et un spectacle qu'il n'est pas près d'oublier.

这位 19 岁工兵的第一次森林火灾,和他会很快忘记的景象。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ce mouvement est comparé au dandysme et ces adeptes, appelés les sapeurs, s'habillent chez les grands couturiers et pratiquent la sapologie.

这个运动被喻为时尚主义它的追随者,被称为时尚在大设计师的房子里穿衣并练习时尚学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Après qu'un engin agricole a pris feu, près de 5 ha ont été touchés, près de 150 sapeurs-pompiers mobilisés.

一台农业机械起火后,近 5 公顷受到影响, 近 150 名消防员动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Si besoin, une aide psychologique est proposée aux sapeurs-pompiers, très éprouvés par ce qu'ils vivent face à cet incendie monstrueux.

- 如有必要,向消防员提供心理帮助,非常考验他们在这场可怕的火灾中所经历的一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Là, le fait d'avoir des renforts européens permet aussi aux sapeurs-pompiers grecs de prendre un peu de repos, quelques heures.

在那里,有欧洲增援部队也可以让希腊消防员休息几个小时。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9

J'apprends par Ouest France que des sapeurs-pompiers à Lamballe ont simulé une intervention avec des figurines Playmobil, l'entrainement a été fructueux.

我从法国西部了解到,Lamballe的消防员用Playmobil小雕像模拟了干预,培训成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7

Les pistes de Moussa Kébé, président de l'association Espoir Jeunes au Blanc-Mesnil, également chef des sapeurs pompiers de la caserne de Gonesse.

穆萨·凯贝 (Moussa Kébé) 的足迹, 他是布兰克-梅尼尔青年协会 (Espoir Jeunes) 的主席,也是戈内斯军营的消防队长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端