有奖纠错
| 划词

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥她的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Hier nous avons mangé du rosbif avec des pommes de terre sautées.

昨天我们吃了烤牛肉配土豆。

评价该例句:好评差评指正

J'aime des pommes de terre sautées.

我很喜欢吃煎土豆。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est occupé de faire les légumes sautés.

我爸爸正忙于菜。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a sauté au cou.

她跳上去的脖子。

评价该例句:好评差评指正

Les plombs ont sauté.

保险断了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sauté des crevettes.

了点虾。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons sauté le paragraphe 5 pour l'une ou l'autre raison.

我们出于某种原因跳过了第5段。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats avaient alors sauté du char et avaient commencé à tirer sur les deux voitures.

士兵跳下车向两辆汽车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Une camionnette transportant des agents du renseignement militaire afghans a sauté sur une mine au sud de Lashkar Gah.

一辆阿富汗军事情报人员乘坐的小货车在拉什卡尔加以触到一枚地雷。

评价该例句:好评差评指正

C'est un processus qui comprend de nombreuses étapes, dont aucune ne peut être sautée avant de passer à la suivante.

改革是一个长期、多阶段的过程,不能跳越某一阶段进入下一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但也溺水了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais le vermicelle de soja sauté au poulet.

我想要一份鸡肉

评价该例句:好评差评指正

Le 18 août, huit militaires jordaniens ont été blessés lorsque leur camion-citerne de transport d'eau a sauté sur une mine dans le secteur occidental.

18日,8名约旦维和人员因运水卡车在西区触碰反坦克地雷而受伤。

评价该例句:好评差评指正

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面

评价该例句:好评差评指正

Des hôpitaux pakistanais traitent et équipent en prothèses des centaines d'Afghans qui ont sauté sur des mines.

许多被地雷炸伤的阿富汗人正在巴基斯坦医院接受治疗和装假肢。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues des responsables arméniens, un militaire arménien a sauté sur une mine, ce qui prouve que les forces arméniennes ont lancé l'attaque.

据亚美尼亚官方提供的消息,一名亚美尼亚军人被地雷炸死,这证明是亚美尼亚军队发起的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur de basket-ball a littéralement sauté sur les spectateurs pour tenter de récupérer le ballon lors d’un match opposant les Chicago Bulls aux Boston Celtics.

在芝加哥公牛队对波士顿凯尔特人队的比赛中,为了试图拿到球,这名篮球运动员完全跃入观众席。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un lointain passer d'un parapluie et a sauté dans mes yeux, plus récente, lorsque l'égide de là, pour la première fois que je t'ai vu.

忽然,远处一顶花雨伞跳入我的眼帘,它愈来愈近,当雨伞收起后,我便第一次看见了你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est du poulet basquaise servi avec des haricots verts, et des pommes de terre sautées.

巴斯克童子鸡,配有四季煎的土

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Le chien a sauté le premier dans la voiture.

狗第一个跳进了车里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Les plombs ont sauté, voilà ce qui cloche !

“可能是保险丝断了,跳闸而已!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, le jeune couple a sauté sur l'occasion.

所以这对年轻夫妇抓住了机会。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火车行驶的时候, 他跳进了一个沟里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! sauté comme si Ayrton eût mis le feu aux poudres !

“是的!就象艾尔通点着了火药似的,爆炸了!”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Avant, je n'avais sauté que du haut d’un mur, pas encore sur une mine.

“以前只是从围墙上跳下来,那时候还没跳到地雷上。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère que vous allez bien, aujourd'hui nous allons faire des pommes sautées.

希望你们过得很好,今天们要做的菜是炒土

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.

像是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Cette semaine vous avez appris à faire des champignons sautés avec Pat et des oeufs avec Marc.

本周,Pat已经教会你们炒蘑菇,Marc教会你们做鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

J'ai pris appui le premier et j'ai sauté au vol. Puis j'ai aidé Emmanuel à s'asseoir.

第一个抓住车,跳了上去。然后,帮着文玛努埃尔坐好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une table qu'on a longtemps convoitée, et on a sauté le pas quand on a acheté cet appartement.

这是一张们梦寐以求的桌子,当们买下这个公寓时,们抓住了这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Bonjour, je vais vous montrer comment cuisiner le Pad Thaï, le plat de pâtes de riz sautées thaï le plus connu.

您好,将向您展示如何烹饪泰式炒粉,即最著名的泰国米粉。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu as enjambé le mur es-tu à sauté, j'ai fait comme les autres et je t’ai ouvert les bras.

接着,你跨过围墙,纵身往下跳,像其他一样,立刻张开双臂将你接住。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le pad thai est un sauté de nouilles de riz qui peut soit être accompagné de poulet ou de crevettes.

炒粿条是一种炒米粉,可以配鸡肉或虾。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ainsi vous pourrez faire une soupe de nouilles, des nouilles sautées ou des nouilles au porc ou au canard laqué.

因此,你可以做面汤、炸酱面或猪肉面或北京烤鸭面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aussitôt les deux valises récupérées sur le tapis à bagages, elles avaient sauté dans un taxi qui roulait déjà sur Flagami West.

很快她们就在行李传送带上提到了行李,跳上了一辆出租车,开始朝弗拉加米开去。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Où étais-tu quand Tomas a sauté sur une mine ?

当托马斯被地雷炸伤的时候,你在哪里?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais je l’ai fait! J’ai aussitôt sauté dans un car.

去了!立刻跳上了一辆车。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si elle s’était sauvée… elle avait donc sauté de la fenêtre dans la rue !

要是她逃走了,那她就得跳了对着马路的窗口!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接