Plus de 600 bénéficiaires de ces crédits ont initié des microprojets dans l'artisanat, l'élevage, la savonnerie ou la transformation des produits agricoles.
有600多个接受这种信贷人已经在手工艺、家畜饲养、肥皂制造或农品加工方面开办了微型项目。
Les principales activités qui constituent le tissu industriel en République centrafricaine sont la brasserie, l'huilerie, la savonnerie, la sucrerie, la torréfaction du café, l'égrenage de coton, la scierie, la fabrication de gaz (oxygène, acétylène) et de peintures.
中非共和国工业主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖、烘烤咖啡、轧、木材、体(氧、)和油漆。
La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.
所以,供水就成了今后工作重点:在对计划进行设想和实施时候,优先考虑在妇女集中居住地方打井,这就使她们今后有可能种些蔬菜、做肥皂或者搞印染。
Au nombre des personnes réputées disparues figurent des étudiants de l'Université adventiste du septième jour de Mudende, soupçonnés d'être des sympathisants du Front populaire rwandais, le maire de Nyabikenke, un journaliste de la télévision nationale rwandaise, un mécanicien de Kigali, et le directeur d'une savonnerie qui aurait logé chez lui des étrangers travaillant pour le Comité international de la Croix-Rouge.
报告失踪者之中有涉嫌支持卢旺达人民阵线穆顿德安息日基督再临大学学;尼亚比肯科前市长;卢旺达国家电视台一名记者;来自基加利一名机修工;以及向红十字国际委员会外国雇员提供住所一家肥皂厂经理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。