有奖纠错
| 划词

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们戴着和院士生相似双角帽。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.

我家里有一张桌子跟您一样

评价该例句:好评差评指正

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

“对我而言,你只不过是个小男,就像其他千万个小男孩一样。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若永不凋谢玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.

你现在对于我仍然千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你同样不需要我。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其他千万只狸没有区别

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我不过是一只和其他千千万万只一样

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes comme était mon renard. Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

妳们就像以前我那只狸, 当时牠只不过像其他成千成万一样

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes dans la société sierra-léonaise est assez semblable à celle des enfants.

塞拉利昂妇女社会地位非常类似于儿童地位。

评价该例句:好评差评指正

Des arrangements sont en cours pour monter des expositions semblables dans les districts.

现在正在进行安排准备在各县举办类似展览。

评价该例句:好评差评指正

Des scénarios semblables se déroulent dans des parties des provinces de Diyala et de Ninive.

迪亚拉和尼尼微部分地区逐渐显露出了类似景象。

评价该例句:好评差评指正

Certains textes constitutionnels des pays de l'Amérique latine contiennent des dispositions semblables.

一些拉丁美洲国家宪法载有类似规定。

评价该例句:好评差评指正

La province de Neuquén a présenté un projet semblable.

内乌肯省已经提出了一个类似提案。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de pénaliser, dans une situation semblable, la population tout entière était difficilement acceptable.

全体人民会成为此种情况下受害者这一概念是难以接受

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.

希望以后能介绍这方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Des tendances semblables se font jour en Afrique occidentale.

非洲西部正在出现类似趋向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于同胞的着装问题上可是十分狠辣的!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

所有胆小的女人一样,她早已爷的脾气。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un robot semblable à un aspirateur sortit et alla nettoyer le vomi sur le sol.

有一台类似于吸尘器的机器滑过来清理地板上的呕吐物。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

" 对我来说,你还只是一个小男,就千万个小男一样

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.

对我来说 你只是个普通的小男 和其千千万万的小男没有区别

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pour toi, je ne suis qu'un renard semblable à cent mille renards.

对你来说 我和其的狐狸也没有区别

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.

“对我来说,你还只是一个小男,就千万个小男一样

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.

由于品质有了相同的计划

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'allume. L'Ostracode déclenche une réaction chimique bioluminescente semblable à celle des vers luisants.

它发光了。介形纲引发了类似于萤火虫的生物发光化学反应。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !

“看!”她说,“真不懂!简直不成话!”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je l'ai dessiné, il ne pouvait être semblable à aucun autre bateau.

我亲自设计,所以它不可能和任何其相似

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?

“当前面就是你有自由的时候,”说,“你就为了那样的一个理由而踌躇不前吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans la semaine, quatre cas semblables se présentèrent dans le service du docteur.

然而,就在那一个星期里,有四个相同的病例出现在里厄的诊所里。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.

想娶一个这个象牙女的女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.

“这子是个天才。我从来没见过这样的事情

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se souvenait à présent de lui en avoir entendu souhaiter une toute semblable.

并又说又记起维尔吉妮向流露过要租像热尔维丝家一样的店铺

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une sorte de presqu’île semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.

“有一个好象一根瘦瘦的骨头似的半岛,尽头象一根巨大的膝盖骨的形状。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il ne manquerait plus qu’il vint à connaître un semblable voyage !

一定会去作同样的旅行的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Y a-t-il donc en Angleterre deux hommes à qui un semblable nom puisse convenir ?

“在英国,难道还有两个人能配上这样一种称呼吗?”

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.

例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达同一个事物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端