Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个爱的平台,常在这里吃饭。旁边是服务员。
Dans d'autres réponses, elles ont cité la conversation, la danse et l'incitation à boire avec le client (7,18 %), d'autres travaillaient comme serveuses (58,0 %), danseuses (43,1 pour cent), chanteuses (13,4 %) et musiciennes (1,6 %).
其他回答还包括聊天、跳舞和陪酒(7.18%)、做女服务生(58.0%)、做舞女(43.1%)、歌手(15.4%)以及乐器演奏者(1.6%)。
Nombre de ces femmes sont recrutées par des particuliers, des agences de voyage ou des agences matrimoniales et sont conduites à l'étranger par des moyens frauduleux pour aller prétendument travailler comme serveuses, danseuses, bonnes d'enfants, etc.
她们中有不少是被私人、旅游公司、婚介所以招聘服务员、舞女、家庭女教师和提供高酬工为借口欺骗到国外的妇女。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例,男子酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Dans la majorité des cas, les victimes se voient offrir, par voie de publicité, des emplois lucratifs à l'étranger (comme danseuses, employées de maison ou serveuses dans un restaurant), dans des pays occidentaux, ou elles se font directement approcher par des amis d'amis qui leur proposent le même type d'offre.
在大多数情况下,他们通过公开广告宣传,承诺为受害者提供到西方国家赚大钱的工机会(跳舞、家政服务以及餐馆侍应),或者通过朋友的朋友以相同的承诺直接向她们出这些承诺。
Toujours est-il que les cas les plus récurrents et les plus nombreux concernent l'emploi des jeunes filles dans les ménages comme domestiques, baby-sitter, serveuses, revendeuses de vivres ou de vêtements de récupération et dans l'exploitation des établissements commerciaux : les débits de boisson, les cabarets, les hôtels, les restaurants et les transports.
雇佣少女最普遍和人数最多的领域是为家庭女佣、幼儿看护、服务员、食品或旧服装零售营业员或者在酒吧、夜总会、旅馆、饭店和车站码头等商业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。