有奖纠错
| 划词

Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.

在这100个目标中,有12个目标按性别分类的。

评价该例句:好评差评指正

Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.

在目前,没有掌握于妇女文盲的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.

委员会建议,该缔约国就性别方面的榜样开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.

无论从职业部从社会职业类别来看,就业的性别区分依然严重。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?

现行的《难民法》否有条款界定基于性别的、与庇护有的诉求?

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.

在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.

委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.

所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的一项“暴力与健康”调查报告中。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.

需要进一步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.

监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性别观其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.

这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识的于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.

开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Ministère chargé des droits des femmes a sensibilisé l'Observatoire national de la délinquance (OND), département de l'Institut national des hautes études de sécurité (INHES), à la nécessité d'obtenir des statistiques sexuées en matière de violences.

另外,妇女权利事务部提请全国犯罪观察站——国家安全高级研究所(INHES)的一个分局——注意,必须获得按性别分类的暴力事件统计资料。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.

大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.

在这一框架内,任命了一位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交一份分析报告,其中包括于人员的按性别分列的数据,定期制订机会平等行动计划。 一个配套的内部委员会已经成立。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.

国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观,即通过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.

归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在一年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.

得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡议的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à la demande susvisée, le Comité trouvera, dans les présentes réponses et en annexe, des statistiques complémentaires relatives aux domaines couverts par les dispositions de la Convention et fournissant des données sexuées sur les caractéristiques de la population, le niveau d'instruction et d'orientation scolaire, le marché du travail, l'emploi du temps, la pauvreté, la participation des femmes à la prise de décision, la santé des femmes et la violence conjugale, fournies par les différents niveaux de pouvoirs.

为了答复以上要求,委员会将在此份答复及其附件中找到《公约》所规定领域的相补充数据,各级权力机构提供了于人口特征、学校教育导向水平、就业市场、工作时间、贫困、妇女参与决策、妇女健康以及配偶暴力方面按性别分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux approches différentes du problème de la violence familiale : une approche non sexuée, qui voit l'auteur de la violence comme un malade qui a besoin d'une thérapie, et qui envisage le problème comme un conflit à résoudre et non comme de la violence, et l'approche qui se fonde sur la notion de l'égalité des sexes, qui détermine un problème de pouvoir et de domination des hommes sur les femmes et qui considère que l'homme doit être mis face à ses attitudes sexistes.

一种中性的方法,认为家庭暴力实施者病人,需要治疗,家庭暴力问题一种冲突解决方法,而不暴力,另一种方法基于两性平等的观,认为家庭暴力问题体现男性对女性的统治和控制,并且认为男性必须直面他们的性态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语

J'en ai marre d'être réduite à mon corps intime et sexué.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Et tout repose évidemment, comme toujours, toutes les bonnes recettes d'une bonne comédie Euh sentimentale, c'est le quiproquo, voilà la différence de genre, pas de genre sexuée, mais de genre social.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Apparemment, dans ce domaine du plaisir sexuel, on dirait qu'il y a pas de place ou qu'il n'y a de place que pour l'homme et que la femme est assez sexuée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接