Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire.
如果你要能够话, 从头到尾给我解释一下。
Veuillez également décrire la procédure utilisée pour interdire les organisations terroristes étrangères (autres que celles énumérées par le Conseil de sécurité) et, si tant est que de telles organisations existent, en donner le nombre, ou fournir des exemples pertinents.
另请概述用于取缔外国恐怖组织(除安全理事会列举恐怖组织外)程序,如果有话,以及所涉组织数量和(或)相应例子。
Si tant est que le Forum ambitionne de devenir le principal instrument de la formulation de réformes du système financier mondial, il lui faut tenir compte de l'importance que revêt la stabilité financière pour le développement de l'économie réelle.
该论坛若想成为全球金融体系改革主要工具,就必须考虑到金融稳定对发实体经济重要性。
La Bolivie appuie les initiatives prises en vue d'analyser la question de la limitation du droit de veto et de parvenir à un consensus, si tant est que le droit de veto doive être maintenu pour préserver l'unité et l'intégrité de l'ONU.
如果为了维持联合国统一和完整还得保留否决权话,玻利维亚支持采取举措,旨在分析限制否决权范围问题并就此达成协商一致。
Il est donc indispensable que la COCOVINU effectue rapidement les tâches qui lui sont confiées dans un climat de calme et de coopération constructive afin de garantir la destruction des armes de destruction massive prohibées, si tant est que leur existence soit confirmée.
因此,监核视委必须在平静和建设性合作气氛中迅速履行所赋予任务,以确保一经确认受禁止大规模毁灭性武器存在即予销毁。
Troisièmement, nous n'aurions aucune objection à limiter le débat général à une semaine, si tel est l'intérêt commun, si tant est que nous maintenions l'arrangement appliqué cette année, à savoir de prévoir sept séances lors de la première semaine de travaux, avec l'assentiment préalable du Président de la Quatrième Commission.
其三,如果有意将一般性辩论保持在一周以内,如果保留今年安排,亦即在第四委员会主席事先同意情况下在第一周安排七次会议,我们不反对。
Si tant est que cela s'impose, la solution proposée par l'Afrique du Sud paraît la plus intéressante, tandis que la proposition de l'Union européenne mériterait d'être examinée plus avant, car elle suscite nombre de questions, en particulier concernant la composition et les activités du comité consultatif dont elle prévoit la mise en place.
如果证明有必要制定这种机制,则南非提案似乎最令人信服,而欧洲联盟提案值得进一步研究,因为它提出了许多问题,特别是拟议遵约委员会构成与问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。