有奖纠错
| 划词

1.Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.真人

1.他从我的沉默推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

2.Son silence équivaut à un refus.真人慢速

2.他的沉默就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils observent une minute de silence.真人慢速

3.他们保持了一阵

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.真人慢速

4.周围一片,手不见五指,我迷了路。

评价该例句:好评差评指正

5.Si la parole est d'argent, le silence est d'or.真人慢速

5.开口是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

6.La parole est d'argent mais le silence est d'or.真人慢速

6.沉默是金,言语是银。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle aime en silence, libre et inexorable.

7.她喜爱、自由命定。

评价该例句:好评差评指正

8.Il m'a écrit après un long silence.

8.他隔了很长时间才给我写信。

评价该例句:好评差评指正

9.Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

9.部长要求对此文件绝对保密

评价该例句:好评差评指正

10.Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

10.凡是能够说的能够说清楚,而凡是不能说的,就应该沉默。

评价该例句:好评差评指正

11.J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

11.所以就安下来看看他们想干什么。

评价该例句:好评差评指正

12.Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

12.你用很少字来述说故,反而有很多的时间。

评价该例句:好评差评指正

13.Comment parvenir au silence intérieur ?

13.怎样达到内心的呢?

评价该例句:好评差评指正

14.Un cri perçant déchira le silence.

14.〈转义〉一声尖叫划破了

评价该例句:好评差评指正

15.Il est inquiet de votre silence.

15.他因为你没有回信而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

16.Il éprouve un grand désir de silence.

16.他强烈要求

评价该例句:好评差评指正

17.De grâce et de silence un échange infini !

17.优雅而的,无限的(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

18.Le silence est le résultat le plus parfait.

18.沉默才是最完满的结局。

评价该例句:好评差评指正

19.Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.

19.说话!”法警尖叫了一声。

评价该例句:好评差评指正

20.Le silence étouffe tour à tour cris râles.

20.沉默时而抑制着喧哗声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代替的, 代替某人, 代替某物, 代替物, 代替一位教师, 代替者, 代为, 代位, 代位的, 代位继承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

2.Quel effet a le silence sur les acouphènes ?

安静对耳鸣有什么影响?

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

3.Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.

好一阵子,我安静地看着他干活

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

4.Je ne peux plus supporter ce lourd silence !

我受不了这般寂静了!

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Les colons marchaient rapidement et en silence.

移民们走得很快,一路上一句话也没有

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

6.Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得保密。”

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.

沉默充满了对彼此的厌恶。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写

8.Elle leva les yeux et me regarda en silence.

抬起眼睛,默默地看着我。

「大学法语三年级Dictée听写」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Nous on pleure en silence dans notre open space.

我们在我们的一亩三分地里默默哭泣

「Topito」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Le médecin, au comble de l’anxiété, garda le silence.

医生,焦急万分,没有回答。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Mais aucune réponse ne vînt troubler le silence qui règne.

没有任何应答来打破四周的寂静

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.– Ne me dites pas que vous avez négocié votre silence ?

“您这不会是要跟谈判媾和吧?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.D'une voix forte, quelqu'un rompit alors le silence.

在这片寂静,有人高声了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Ils sortirent en silence et refermèrent la porte derrière eux.

三个人默默地从哈利身边走出去,关上了房门。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

15.Souvent dans les musées, les gardiens demandent à garder le silence.

在博物馆里,守卫经常要求我们保持安静

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Dans des classes immenses, plus de 200 élèves travaillent en silence.

在偌大的班级里,200多名学生默默学习。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

17.Bon on y va nous, on te laisse souffrir en silence.

一起来了解一下吧,我们会留您安静观看。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

18.Et il y a un silence, et il me dit, salaud.

沉默片刻后,他:“你这混蛋。”

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Mais maintenant, il s'est popularisé pour combler un silence, un manque.

但现在它被普遍用来填补沉默和空缺。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

20.Mais le soldat de plomb garda le silence et serra son fusil.

可是锡兵一句话也不回答,只是把自己手里的毛瑟枪握得更紧。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接