有奖纠错
| 划词

Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.

在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.

我们悼念约翰爵士逝世并向他家人和同胞表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître la rapidité et l'efficacité des flux commerciaux, le Botswana a entrepris d'agrandir l'aéroport international Sir Seretse Khama de Gaborone.

便利迅速和高效贸易流动,博茨瓦纳目前正在扩建位于哈博罗内塞雷茨·卡马国际机场。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在某些财产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登选定Ian Brownlie先生为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.

施韦贝尔院长、小田法官和罗伯特·宁斯爵士专案法官附加了反对意见。

评价该例句:好评差评指正

M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.

施韦贝尔院长、小田法官和罗伯特·宁斯爵士专案法官附加了异议意见。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation qui se traduira finalement par l'octroi de l'autonomie aux hôpitaux a démarré avec l'hôpital du Mont Carmel et l'hôpital Sir Paul Boffa.

权力下放最终涉及到给医院以自治权问题,这个程现已在以下医院启动:卡梅尔山医院和保罗·波法先生创办医院。

评价该例句:好评差评指正

Les sources qui auraient été contaminées dans ces zones sont celles de Qairawan, Baqouriyeh, Shoeya'a, Hazzir et du Wadi As-Sir.

据称,这些取水区中受污染泉水有Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir和Wadi As-Sir。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在第个案件中,希金斯法官回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法官。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 10, l'artillerie israélienne a bombardé la zone située entre Sarifa et Ghandouriya, ainsi que la ville de Kafr Sir du côté de la rivière.

10分,Srifa和Ghanduriyah之区受到以色列火炮炮火,Kafr Sir朝河区也样。

评价该例句:好评差评指正

Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.

秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.

秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime dès lors que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés a entraîné la contamination des sources de Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir et du Wadi As-Sir.

因此,小组认定,约旦未证明难民存在致使Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir和Wadi As-Sir 泉水受到污染。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie soutient également que le surcroît de déchets produits par les réfugiés a entraîné une contamination microbiologique de sources dans les zones de captage d'As-Salt, de Jérash et du Wadi As-Sir.

约旦还称,难民造成人粪便数量增加,使As-Aalt, Jarash和Wadi-As-Sir取水区泉水受到微生物污染。

评价该例句:好评差评指正

M. Kadirgamar (Sir Lanka) (parle en anglais) : Au nom de Sri Lanka, je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblé générale, à sa cinquante-sixième session.

卡迪尔加马尔先生(斯里兰卡)(以英语发言):先生,我代表斯里兰卡祝贺你当选大会第五十六届主席。

评价该例句:好评差评指正

Un accent spécial a été mis sur la sécurité à l'Aéroport international Sir Seewoosagur Ramgoolam et dans les installations portuaires de Port-Louis, qui sont les deux points d'entrée et de sortie.

特别强调是在Seewoosagur Ramgoolam爵士国际机场和Louis港码头安全,这是两个出点。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire a conduit la Commission à engager des poursuites contre l'une des compagnies aériennes membre du SIR européen en question (aucun élément de preuve ne mettait en cause les trois autres compagnies).

这导致委员会对参加欧洲计算机订票系统航空公司之提出了诉讼(但未发现针对其他航空公司证据)。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le même laps de temps, le SIR, situé à Bad Arolsen (Allemagne), avait reçu au total 11 300 demandes de renseignements en provenance de 77 pays, dont 2 920 émanant de chercheurs et de journalistes.

另据报告,设在德国Bad Arolsen服务局在同阶段里收到了来自77个国家11,300个查询,其中有2,920个查询来自学者和记者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.

此外,由于工作组结论认为第27条草案是管辖公约冲突条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”声明具有误导性。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit le Rapporteur spécial Sir Humphrey Waldock: «…pour qu'une pratique corresponde à une “interprétation authentique”, il faut qu'il ressorte de cette pratique que l'interprétation dont il s'agit a recueilli l'assentiment tacite de l'ensemble des parties».

正如特别报告员汉弗莱•沃尔多克爵士指出那样:“要构成正当解释,实践必须能够表明这解释已经得到了缔约方总体默认”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tiens ! Mais vous êtes un homme de cœur ! dit sir Francis Cromarty.

“咦!您还真是个挺热情的哪!”柯罗马蒂说。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que voulez-vous dire ? demanda sir Francis Cromarty.

“你说什么?”柯罗马蒂问。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, fit observer sir Francis Cromarty.

“可是,这个可怜的女似乎一点也不抗拒。”柯罗马蒂说。

评价该例句:好评差评指正
化身

–C'est une triste chose, l'affaire de sir Danvers, dit-il.

佛斯爵的事件,实在是太不幸了,”律师说道。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Non, sir Francis, cela était prévu.

“不,法兰西斯先生,这事早在意料之中。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Aucun ne l’était plus que sir Rufus Israels dont la femme, lady Israels, était tante de Swann.

而其中最大的是鲁弗斯-以色列爵,他的妻子以色列夫是斯万的姨母。

评价该例句:好评差评指正
化身

À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.

在他看来,至少佛斯爵的死让海德从这个世界上消失了。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et sir Francis Cromarty purent apercevoir la victime, vivement éclairée, que deux prêtres traînaient au dehors.

那个受难的寡妇,在强烈的火把光亮照耀下被两个僧侣拖出庙来。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et vous donnez des billets de Bombay à Calcutta ! reprit sir Francis Cromarty, qui commençait à s’échauffer.

“可是你们卖的票是从孟买到加尔各答呀!”柯罗马蒂说着便有些激动起来。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est grand ici, je vais jouer au sir et regarder Nounours qui fait son numéro.

这个洞穴好大呀, 我现在当观众, 看熊熊表演绝技。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Néanmoins, sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu’au dénouement de cette terrible scène.

尽管如此,柯罗马蒂还是同意一直等到这场惨剧演完为止。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

London, sir, if you please et my master lord d’Artagnan ; avec cela soyez tranquilles, il fera son chemin en allant et en revenant.

london,sir,ifyouplease,mymasterlordd’artagnan;(伦敦,先生,劳驾,我的爵爷达达尼昂,)有了这两下,就请各位放心吧,他往返行程都会一路顺风。”

评价该例句:好评差评指正
化身

–Oui, dit-il, je le reconnais, je suis fâché de constater que ce sont les restes de sir Danvers Carew.

“是的,我认识他,”他说,“很遗憾,他就是佛斯·凯茹爵。”

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg et sir Francis Cromarty avaient compris comme lui qu’ils ne pouvaient rien tenter de ce côté.

福克、柯罗马蒂跟向导一样明白,要想打这边进去,那是办不到的了。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’un d’eux, sir James Jejeebhoy, a été anobli par le gouvernement anglais, et Mrs. Aouda était parente de ce riche personnage qui habitait Bombay.

其中有一位詹姆斯·杰吉荷依爵曾被英国政府授予贵族称号。这位杰吉荷依富翁跟艾娥达夫是亲戚,现在住在孟买。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et sir Francis Cromarty citait, à l’appui de ce dire, un fait de même nature qui s’était passé récemment.

柯罗马蒂为了证实自己的话,他叙述了不久以前发生的一件类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les compliments de Mrs. Aouda furent plus affectueux. Jamais elle n’oublierait ce qu’elle devait à sir Francis Cromarty.

艾娥达夫热情为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯·柯罗马蒂先生的大恩。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le lendemain, 22 octobre, sur une question de sir Francis Cromarty, Passepartout, ayant consulté sa montre, répondit qu’il était trois heures du matin.

第二天,10月22号,法兰西斯·柯罗马蒂问是什么时候了。路路通一面看着大银表,一面回答说是早上三点钟。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le cœur de sir Francis Cromarty bondit, et par un mouvement convulsif, saisissant la main de Phileas Fogg, il sentit que cette main tenait un couteau ouvert.

柯罗马蒂的心在剧烈跳动,他紧张抓住福克的右手,他发现福克手里正握着一把打开的刀子。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi, guidant Mr. Fogg, sir Francis Cromarty et Passepartout, s’a

vança sans bruit à travers la forêt.帕西领着福克、柯罗马蒂和路路通静悄悄在森林中前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel, louver, louvet, louvetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接