Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。
Agissant en association avec les pouvoirs publics et les organisations non gouvernementales (ONG), l'UNODC s'emploie, en milieu scolaire, à fournir aux jeunes l'information nécessaire pour développer leur résistance et leurs compétences personnelles et sociales et pour les aider à choisir un mode de vie sain et à se montrer sociables.
毒品犯罪问
室与各国政府
非政府组织一道,通过学校以青年
为
象,向他们提供必要的信息,增强他们的抵制能力以及个
交方面的技巧,使他们做出健康而亲
会的选择。
C'en est fini de l'ère de la coexistence pacifique où, par souci d'être sociable, je m'interdisais de faire le mal à autrui, de ce « caïnisme social » qui fait que je laisse mon prochain mourir usé par les privations sans prendre la peine de lui venir en aide pour qu'il survive.
我们已经走到平共处时代的尽头。 这时,我的
会责任感教育我决不应该伤害他
,这是一种见
死于匮乏而不屑伸手救助使其生存的
会残酷行为。
Au paragraphe 6 a), ils décrivent ces approches comme ayant pour but de favoriser le bien-être des populations et d'encourager un comportement sociable par l'application de mesures sociales, économiques, sanitaires et éducatives, en privilégiant en particulier les enfants et les jeunes et en mettant l'accent sur les facteurs de risque et de protection associés à la criminalité et à la victimisation.
第6 (a)段将这些做法称为通过会、经济、卫生
教育措施提高
民的福利
鼓励亲
会的行为,特别关注儿童与青少年,并重视与犯罪
受害有关的风险
保护性因素。
Le Programme d'action pour une culture de paix adopté comme base pour la Décennie internationale pour une culture de paix contient une section sur des actions propres à promouvoir un développement économique et sociable soutenable, et appelle à un «renforcement des capacités dans les stratégies et projets de développement pour assurer la viabilité environnementale, y compris la préservation et la régénération de la base de ressources naturelles».
作为平文化国际十年依据通过的《
平文化行动纲领》中有一个阐述促进可持续经济
会发展的章节,要求进行“能力建设,以制订战略
项目来确保环境可持续性,包括养护
重建自然资源基础。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。