有奖纠错
| 划词

Ma délégation examinera avec soin sa proposition.

我们将认真建议。

评价该例句:好评差评指正

La prévention doit être liée aux soins.

应该同治疗联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Cette confiance doit être entretenue avec soin.

必须仔细地培养这种信任。

评价该例句:好评差评指正

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后妇女比例为12.8%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la question doit être examinée avec soin.

但这个问题需要深

评价该例句:好评差评指正

5 % n'ont pas reçu de soins prénatals.

妇女从医生那里获得产前帮助,还有5%妇女没有获得任何产前服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés pour accéder aux soins persistent.

然而,进医疗服务困难依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit aborder cette question avec soin.

安理会应认真处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis d'améliorer les soins préventifs.

它已成功地加强了健。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions s'appliquent aussi aux soins psychiatriques.

最长等待时间也适用于精神病治疗。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie l'a analysé avec soin.

俄罗斯联邦仔细了这一文件。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de sévices doivent recevoir des soins appropriés.

虐待无辜受害人必须得到适当照料。

评价该例句:好评差评指正

Certains se seraient vu refuser des soins médicaux essentiels.

据说,还有一些人得不到必要医疗。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-cinq pour cent des femmes ont accès aux soins prénatals.

妇女都接受了产前护理。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent parcourir de grandes distances pour obtenir des soins.

她们不得不长途跋涉寻求卫生健服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons ce projet de plan d'action avec soin.

我们将认真该行动计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

因此,制定管制腐败措施必须极其审慎。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur fournit les soins et l'éducation de base.

家庭为他们提供了基本健和教育。

评价该例句:好评差评指正

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于事先精心筹备。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont essentiellement les femmes qui assurent des soins informels.

提供非正式服务人主要是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet, Clapeyron, clapier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(下)

Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.

她对老人精心护理,关怀备至。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La récupération est longue et demande beaucoup de soins.

过康复期很长,需要得到很多照料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils étaient frisés avec beaucoup de soin, pas un cheveu ne dépassait l’autre.

头发卷得极为细心,没有一根翘出。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Prendre plus soin de nos proches aussi.

还有更加光照我们的亲人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prenez bien bien soin de vous, salut !

照顾好己,再见!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff recouvrit avec soin les charbons du foyer.

潘克洛夫仔细盖上灰堆里的火炭。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Maintenant, vous aurez besoin de soins médicaux immédiatement.

现在您需要立即接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prends bien soin de toi, travaille bien ton français.

照顾好己,好好练法语。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.

把所有的皮鞋摆成一排,仔细上蜡。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.

“坟墓照管得很好吧?”阿尔芒接着说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Obtenir des soins médicaux est votre priorité numéro un.

获得医疗照顾是您的首要任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils laissent le soin à Dobby de s'en occuper.

他们让多比这样做,先生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prends bien soin de toi, n'oublie pas de t'abonner.

好好照顾己,别忘了订阅这个频道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles étaient devenues quelconques, et ne prenaient plus soin d'elles.

变得市井且幅。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.

医生完全知所措,提供了无用甚至有害的治疗。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?

那么,父母和老师就管你们了?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors je vais maintenant laisser à Jean-François le soin d'annoncer son assiette.

现在,我让让-弗朗索瓦来介绍他的作品。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.

这证萨克奴姗机巧谨慎地把严正的教训给了我们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est merveilleux de voir que vous prenez autant soin de vos patients !

看到你们如此悉心照料病人,真是太好了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !

要是我关心您,您会觉得很孤单的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel, clava, clavacine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接