Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由黑暗势恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显得突出。
Je me soucie de mon avenir sombre.
为自己迷茫的前途担忧。
Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.
格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.
这幅画上的花衬在很暗的底色上。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮生命中最黑暗的日子。
Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
暗淡的前景几乎没有改善。
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.
在一个月黑风高的晚上,你走在路上。
Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .
这个男人去世之后,他的家人们度过了一段伤心的日子。
La situation humanitaire demeure très sombre en raison des bouclages constants.
由关闭,人道主义局势极为严峻。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Ils représentent l'époque la plus sombre dans les annales de l'histoire de l'humanité.
他们代表了人类历史上最黑暗的时代。
Toutefois, même en cette heure fort sombre, il est encore possible d'espérer.
但是,即使在这个最黑暗的时刻仍有希望的空间。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Le 11 septembre a été l'un des jours les plus sombres de l'histoire du monde.
11日是世界历史上最黑暗的一天之一。
Amsterdam sombre dans une immense déception.
阿姆斯特丹陷入巨大的失望情绪之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ciel devient de plus en plus sombre.
天空越来越阴暗。
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。
Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.
色调更显阴暗,大叶子向外伸展。
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现阴森森的边境海关检。
Dumbledore hocha la tête d'un air sombre.
邓布利多愁眉不展地点点头。
Il baissait ; il se rapprochait de l’horizon sombre.
他不断地在变弱,他已接近黑暗的天边。
Il échangea un regard sombre avec Pétunia, son épouse.
他和他的妻子佩妮交换一个阴沉的眼神。
On arrive dans un âge sombre de notre univers.
我们到达宇宙的黑暗时代。
Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.
那时走廊很阴暗!我想些要些活泼热情的颜色。
C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.
这是一个魁梧的,有着一张阴郁的脸和充满力量的双手。
Il attendait son chef dans le cloître sombre et gothique de l’ancienne abbaye.
他们在旧修道院阴暗的、哥特式的回廊里等着他们的首领。
Et dans une demi-heure, dit Maximilien d’une voix sombre, notre nom est déshonoré !
“这么说半小时之后,”马西米兰用一种阴沉的声音说,“我们的名誉就要蒙受耻辱。”
Là, fit John, indiquant le sombre track dans la direction prise par Mulrady.
“从那边,”船长说,用手同时指着穆拉地出发所走的那条阴森小路。
C’est un homme jeune, d'apparence robuste, de taille moyenne, au regard sombre et fier.
这是个年轻的,外表强壮,中等身材,阴郁凶狠的眼神。
Elle posa à nouveau son visage contre la vitre, une humeur sombre traversa ses yeux.
她重新把自己的脸贴在车窗玻璃上,眼底有情绪的暗涌。
Comme ma vie est devenue sombre ! se disait-il.
“我的生活变得多么暗淡!”他心里想。
Il resta un moment immobile, pensif, les yeux fixés sur cette ouverture sombre et continue.
他依旧木然地着,眼睛盯住他脚下那个幽暗的洞口。
La petite troupe quitta la caverne et commença son ascension à travers le sombre déversoir.
小队离开石洞,开始往漆黑的上爬去。
Un calme sombre avait succédé au vacarme farouche qui remplissait le galetas quelques instants auparavant.
刚才还充满这屋子的凶暴的喧嚷已被一种阴沉沉的寂静所代替。
L'avocat écoutait d'un air sombre ; il n'aimait pas les manières fiévreuses de son ami.
律师先生听他的话,面色有些忧郁。他并不喜欢博士这种激动的言行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释