有奖纠错
| 划词

Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.

但假定从研究上来说,许多访者在假期里似乎睡得更多。

评价该例句:好评差评指正

Les sondés avaient en moyenne 26 ans, et 57 % étaient âgés de moins de 24 ans.

答卷人平均龄为26岁,其中57%答卷人在24岁以

评价该例句:好评差评指正

Les sondés relèvent cependant qu'il n'y a guère d'éléments attestant l'efficacité de ces lois.

然而,答复者指出,这些法律是否有效,证据甚少。

评价该例句:好评差评指正

Presque deux sondés sur dix affirment qu'ils ne partiront pas cette année alors qu'ils étaient partis l'année dernière.

几乎每调查十个人中就有2个认为经度过假而今就不用了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, chaque sondé a observé que le manque de fonds faisait obstacle à la coopération Sud-Sud.

然而,每份答复都指出缺少资金是限制南南合作一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, 62 % des sondés pensaient que le niveau de corruption du système judiciaire était considérable.

世界银行在拉脱维亚进行一项类似研究显示,40%与法院系统打过交道调查人表示,向法官和起诉人行贿是常见现象。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un quart des sondés ont jugé que les jeunes n'avaient pas du tout été associés au processus.

超过1/4答卷人认为论坛根本没有让青参与联合国决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Les observations faites par bon nombre de sondés rendent fidèlement compte de ces risques qui sont décrits brièvement ci-après.

这些风险与许多答复者意见非常一致,概述如

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les sondés ont accordé au Forum une note légèrement inférieure à la moyenne (voir tableau, question 1).

来说,与会者对论坛评价是中等偏(参见表中问题1)。

评价该例句:好评差评指正

L'un des sondés a indiqué que la question même invitait à la spéculation et qu'une recherche scientifique était nécessaire.

一个答复者指出,这一问题引起了猜测,实际上需要进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Deux bons tiers des sondés ont en effet estimé que leur gouvernement n'en faisait pas assez pour protéger l'environnement.

全世界整整三分之二答卷人说,他们政府没有作出足够努力保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a fait remarquer l'un des gouvernements sondés, il est peut-être nécessaire d'approfondir la recherche scientifique dans ce domaine particulier.

也许正如一个作出答复政府所指出那样,在这一特定方面需要进行进一步科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la transparence et l'ouverture de ce processus encourageront les pays sondés, c'est-à-dire les États Membres, à coopérer.

十分重要是,这一进程中透明度和公开化将促使会员国更加愿意合作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux sondés ont fait remarquer que le nombre croissant d'experts des pays en développement entrait aussi en ligne de compte.

许多答卷者都指出发展中国家专家数目日益增多是一个有利因素。

评价该例句:好评差评指正

Outre les mesures citées par les sondés, les mesures prises jusqu'à présent montrent l'importance accordée à l'intégrité publique partout dans le monde.

除答复国报告各项措施之外,迄今采取各项行动证实了世界各国对政府部门廉政重视。

评价该例句:好评差评指正

Les sondés en faveur de la création d'un secrétariat permanent de l'Eurozone se stabilisent à un niveau très élevé (au-dessus de 90%).

答卷者中赞成设立一个欧元区常务秘书处比例稳定在很高水平( 90 %以上)。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, où l'activité est repartie très rapidement, les sondés sont seulement 21% à avoir l'impression d'être encore enlisés dans la crise.

在德国,由于经济复苏比较迅速,受访者中只有21%觉得还深陷经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sondés ont soutenu les initiatives régionales pour lutter contre toutes les formes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance.

几个答复者支持反对一切形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍区域性主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Détail intéressant, la grande majorité des sondés (88 %) ont estimé que l'ONU devait continuer à organiser des forums mondiaux pour la jeunesse.

值得注意是,大多数答卷人或者88%答卷人认为联合国应该继续举行世界青论坛。

评价该例句:好评差评指正

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%受访者),购物乐趣(69%受访者),和可以买到平时买不起东西(66%受访者)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse, sari, säri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Par exemple, 45% des gens sondés ont répondu qu'ils avaient un animal de compagnie.

比如,45%受访者回答说自己养了一只宠物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En France, 41% des sondés ont répondu qu’ils étaient même extrêmement inquiets par rapport au changement climatique.

在法国,有41%被调查者表示他们对气候变化非常担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Aujourd'hui, une courte majorité de sondés approuve l'opération.

如今,少数受访者支持这项行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Mais seulement 5% des sondés estiment qu’il est honnête et désintéressé.

但只有5%受访者认为他是诚实和无私

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

91% des sondés veulent un renforcement des possibilités d'expulser les étrangers représentant une menace.

91%受访者希望加强驱逐构成威胁外国人性。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Les sondés de l'enquête que vous avez mentionnés ne sont pas naïfs.

你提到调查对象并不幼稚。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

L'étude montre que 57% des sondés souhaiteraient adopter un mode de vie plus respectueux de l'environnement.

研究显示,57%受访者希望采用更环保生活方式。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toute évasion était donc impossible, et Glenarvan, après avoir pour la vingtième fois sondé les murs de sa prison, fut obligé de le reconnaître.

因此,怎样逃脱都是不可,哥利纳帆在他牢狱不知试过了多少次,终于不不承认没有任何逃脱方法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On découvre aussi, et c’est une bonne nouvelle, que dans l’ensemble, la majorité des sondés sont d’accord que le climat est en train de changer.

我们还发现,这是一个好消息,总体,大多数被调查者都认同气候正在发生改变。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Parmi les sondés, 58 % désapprouvent les performances de M. Trump ; 48 % ont même exprimé une " forte désapprobation" .

在接受调查人中,58%人不赞成特朗普表现。48%人甚至表示" 强烈反对" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à plusieurs historiens qui ont sondé les archives et retracé sa vie, ce personnage a pris une place dans le récit de la conquête de l'Ouest américain.

由于一些历史学家对他档案进行了研究,并追溯了他一生,这个人物在征服美国西部故事中占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux tiers des sondés déclarent ne pas faire confiance à M. Trump pour négocier avec les dirigeants étrangers au nom des Etats-Unis.

三分之二受访者表示,他们不相信特朗普会代表美国与外国领导人进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sonda à côté de l’endroit où il avait sondé déjà, et rencontra la même résistance mais non pas le même son.

他再把鹤嘴锄敲下去遇到了同样抗拒力,但却是不同声音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

80% de la population sondée a répondu qu'ils faisaient du compost à la maison, et 100% des gens sondés, c'est-à-dire moi, adorent ce top sur les sondages!

80%受访者回答说在家里堆肥,其中有100%受访者,就是我,很喜欢这个调查!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Si son parti, la CDU, reste en tête des sondages, 56% des sondés par la ZDF émettent un jugement négatif sur l'action de la chancelière sur ce dossier.

如果她政党基民盟(CDU)在民意调查中仍然名列前茅,那么ZDF调查56%人对财政大臣在这个问题行动做出了负面判断。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon le sondage, 48 % des sondés perçoivent le leadership américain à travers le monde comme affaibli depuis l'accès de M. Trump à la présidence au mois de janvier.

根据民意调查,48%受访者认为,自特朗普一月份成为总统以来,美国在全球领导地位有所削弱。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets : Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes ; ô mer, nul ne connaît les richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

人啊,无人探过你深渊之底;海啊,无人知道你深藏财富,你们把秘密保守得如此小心!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a un mois, ce véhicule équipé de radars a sondé ces sous-bois de Corrèze pour savoir si le sol a été retourné et retrouver les corps des soldats allemands fusillés par des résistants.

一个月前,这辆装有雷达车辆探测了科雷兹灌木丛,以查明地面是否被翻转,并寻找被抵抗战士射杀德国士兵尸体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Écoute, Ron et moi on a sondé les gens pour voir qui pourrait avoir envie de suivre de vrais cours de défense contre les forces du Mal et nous en avons rencontré deux ou trois qui sont intéressés.

“听着,罗恩和我一直在试探那些我们认为可想学习一些正规黑魔法防御术人,有两三个人似乎很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si 54 % des sondés consultent leur mobile deux fois par jour, voire moins, un peu plus d'un quart (27 %) déclarent le faire au moins une fois par heure, une proportion qui grimpe à 40 % chez les possesseurs de smartphones.

虽然54%受访者每天检查手机两次,甚至更少,但超过四分之一(27%)受访者表示他们每小时至少检查一次,这一比例在智手机用户中升到40%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia, sarracénie, sarracénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接