有奖纠错
| 划词

1.Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.

1."因为这个小伙子正在考虑结婚呢。

评价该例句:好评差评指正

2.Personne ne la regardait, ne songeait à elle.

2.有一个人看她,有一个人到她。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai songé que je voyageais sur mer.

3.我梦见自己在海上旅行。

评价该例句:好评差评指正

4.Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

4.我会到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度苦闷。

评价该例句:好评差评指正

5.Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.

5.过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。

评价该例句:好评差评指正

6.Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

6.我会到那些妇女们流泪眼睛。

评价该例句:好评差评指正

7.Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.

7.谁也有让他学会得当举止。

评价该例句:好评差评指正

8.Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.

8.你要到你只有一个月来完成了。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.

9.他们连一分钟也不休息。

评价该例句:好评差评指正

10.Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

10.人打算教他礼貌礼仪。

评价该例句:好评差评指正

11.Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?

11.他是不是在这屋里找条路?

评价该例句:好评差评指正

12.Et moi je possède les étoiles, puisque jamais personne avant moi n'a songé à les posséder.

12.同样,我拥有这些星星,因为有人比我更早地宣布拥有它们。”

评价该例句:好评差评指正

13.Un agresseur qui songerait à mettre en cause l'Europe doit en être conscient.

13.任何要挑战欧洲来犯者,都必须铭记这一点。

评价该例句:好评差评指正

14.Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.

14.斐利亚•福克也并非过他那个莫名其妙地就失了踪仆人。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.

15.从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚事情了。

评价该例句:好评差评指正

16.Songe-t-elle aussi à son amour ?

16.是否她 也正思念爱人?

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

17.必须考虑到直接和间接歧视。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est là un point important auquel il faut songer.

18.这是一个需要考虑重要问题。

评价该例句:好评差评指正

19.On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

19.还应该考虑在苏丹南部设立一个类似大赦委员会办事处。

评价该例句:好评差评指正

20.Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.

20.我相信,我们现在够考虑重新分配注意力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Un petit conseil, chatouille, n'y songez même pas.

给你个建议,别想给我挠痒痒。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

2.Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?

你接下来的画,想好题目了么?

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

3.Et vous, Madame, avez-vous déjà songé à l’emploi des vacances ?

您呢,夫人,您打算怎样度假?”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Désintox

4.Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我排除有些人再考虑这个问题。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

5.Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y songeait plus.

这段经历,没有跟她说起过,自己也不再去想它。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Mais, en somme, il suffit que quelqu'un songeât à faire l'addition.

其实,如果有谁想到把那些数字加加就好了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

7.Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.

面思索,面跨着大步在这个房间里来回走动,突然普律当丝进来了。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.

处在无法驱散的片漆黑里面。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

9.Il se mit à songer aux femmes.

想起女人来了。

「两 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

10.Il songea à l’impression que leur ferait Rose.

想起了萝丝给留下的印象。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

11.Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

不回答。仿佛正在细心思考问题。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

12.Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿让越想越深。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.À qui songeait-il dans ce profond accablement ?

在这沉重的沮丧时刻,想到了谁?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Ce projet nous a permis de réfléchir à beaucoup de choses auxquelles nous n'avions jamais songé avant.

这个工程让我想到很多以前没空想的事。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

15.Julien n’avait garde de rien dire sur ce sujet, auquel il ne songeait pas.

于连没有想到这层,根本不曾谈及。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

16.Mais il n'y songeait pas, il était économe.

但是没有这样想,很节约。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

17.Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.

没有好几年我休想回来。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

18.Et c'est à cela seul que nous devons songer. »

这是我现在唯考虑的。”

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Lorsque Gervaise songeait à Lalie, elle n’osait plus se plaindre.

热尔维丝每每想到拉丽,就不再自叹薄命了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Mais en plein Océan, il ne fallait plus y songer.

但现在在海洋里,就想都不用想了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme, relativiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接