有奖纠错
| 划词

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别忘

评价该例句:好评差评指正

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电话?”

评价该例句:好评差评指正

Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.

潜水者在出水时抖动身体。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.

出去时别忘

评价该例句:好评差评指正

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去的人和出来的人在口挤成一团。

评价该例句:好评差评指正

Sortant du bureau, il a rencontré son ami Xiao Li.

出办公室的时候,他遇见他的朋友小李。

评价该例句:好评差评指正

1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.

走出图书馆时,我遇见两位学同学。

评价该例句:好评差评指正

Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.

右转,就走出房间并且C电梯在您的右边,。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également mes sincères remerciements au Président sortant.

我还要对离任主席表示衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

Président sortant de la Société mondiale d'ékistique à Athènes.

雅典城市和区域规划学会上一届主席。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la Présidente sortante pour son travail.

让我也感谢离任主席所作的工作。

评价该例句:好评差评指正

La séparation physique du fret entrant et sortant reste insuffisante.

抵境和出境货物仍未有效分离。

评价该例句:好评差评指正

Je rends également hommage au président sortant, M. Harri Holkeri.

我也向离任主席哈里·霍尔克里先生致敬。

评价该例句:好评差评指正

Les faipule sortants ont été tous les trois réélus.

三名现任乡代表均重新当选。

评价该例句:好评差评指正

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将卸任的主席往往继续在主席团中任职。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente sortante du Comité en demeurera membre de droit.

前主席为委员会当然成员。

评价该例句:好评差评指正

Comment empêcher les pays sortant de conflit de récidiver?

我们如何才能防止刚走出冲突的国家不再陷入冲突呢?

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任的缔约方代表可以连选一任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert, colza, colzatier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己盘子。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.

您出电梯后往左边走廊走。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si, si c’est poteau ! Elle fait crocs sortante ! Si, je fais pas les règles.

,这是球柱!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

饥馑来自田畦,疾病来自河流。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C’est au deuxième étage, à gauche en sortant de l’escalator.

在三楼,扶梯出口左边。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .

从电影院走出来,我听到有人在喊:抓小偷。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et cette nuit, en sortant de Cordoue, n’as-tu rien vu ?

而今晚,从 Cordoue出来时候,你什么都没看见么?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Gare ! cria une voix sortant d’une porte cochère qui s’ouvrait.

“当心!”有人从开着马车门里喊着。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.

今天放学回家路上我看到了一只小狗, 就跟在它后面。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五

Ne sortant plus, il y était revenu, et il le préférait.

再出门,他就又恢复穿这种服装,这是他比较喜欢

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il en vit venir encore plusieurs, sortant l’un après l’autre de l’ombre impénétrable.

接着又看到几艘,一艘接着一艘,从看雾里出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

As-tu écrit cette lettre ? demanda le directeur Zhang, en sortant la lettre de l’enveloppe.

这封信是你写吗?”张主任问,同时从信封中抽出信来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他走出酒吧时,被一辆车撞死了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tenez, fit-il en sortant un journal du dossier qu'il tenait sous le bras.

“拿着。”他从夹在腋下资料中抽出一份报纸。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En sortant de l'hôtel, il s'approcha d'Anthony qui attendait toujours devant la voiture.

走出酒店时,他朝一直等在车旁安东尼走过去。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

En sortant de chez elle, elle regarde autour d’elle, elle cherche l'inconnu de la vieille.

出门时候,她看了看四周,她发现一个陌生老人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ferme la porte en sortant.

并在你出去时候关上门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En le sortant du frigo, tu constateras qu'il ne reste que la membrane de l'oeuf.

当你把它从冰箱里拿出来时候,你会发现只剩下鸡蛋膜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.

“飞蚊症。”医生说,同时抽出处方签开始写。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍意见认为,事件合常规,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre, combe, combéite, Combes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接