有奖纠错
| 划词

Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.

这个女孩很可爱,给总是面带微笑。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

Je te regardais avec les yeux tendres en souriant.

我眼含温柔的对着你微笑。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

的美丽,在于优雅的举止,的笑容...所有的相机都争相拍

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il répondit en souriant.

他微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正

Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.

安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了一贯的优雅风范。

评价该例句:好评差评指正

Li Li, toute souriante, nous dit qu'elle a réussi à l'examen et a trouvé un bon travail.

李莉幸福地微笑着,告诉我们说已经通过了考试,并找到了一份不错工作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes tous souriants m’expliquent par où passer pour éviter le centre et l’endroit où se trouve un hôtel.

年轻的路人们微笑着教我怎样可以避开人多的地方,在什么地方可以找到住宿。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu les visages souriants des enfants dans les camps de réfugiés, malgré les conditions toujours précaires.

我看到难民营的儿童的笑脸,尽管他们的条件仍然很没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».

信息即使没有署名,但风趣的结尾让谁也猜得出作者的身份:我们祝愿你能够大量写作。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que cet accord, qui porte sur les dispositifs de sécurité transitoires, permettra d'assurer un avenir souriant et prospère à la population soudanaise.

该协定涉及过渡性安全安排,无疑将为苏丹人民的光明繁荣的未来奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Àvec l'aide d'une communauté internationale attentive et intéressée, le pays peut enfin envisager un avenir plus souriant.

在关爱护的国际社会帮助下,该国终于可以展望比较光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

如果巴黎人付之一笑,不屑地答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信地摇摇脑袋。

评价该例句:好评差评指正

Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.

布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-大衣,长裙,鞋。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。

评价该例句:好评差评指正

La faute, ou grâce, aux gentils volontaires chinois des JO qui, toujours souriants, se précipitent à chaque fois qu’on approche à moins d’un mètre d’un quelconque gond.

这错在,或者说归功于总是面带微笑的国友好的奥运志愿者,一旦我们靠近门框在一米之内,他们就会立刻跑过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique, épibathyal, épiblaste, épibole, épibolie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras lui serra la main en souriant.

安灼拉微笑着握了握他的手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle lui tendit aussitôt les mains en souriant.

她立刻微笑着向他伸出双手。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.

说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce sont les nouveaux élèves, dit le gros moine en leur souriant.

没有人答话。“新生哟! ”那个胖乎乎的修士朝他们微笑说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Docteur Luo Ji, d'après mes informations, c'est le résultat que vous espériez, lui dit-il en souriant.

“罗辑博士,据我所知,这正要的结果。”乔纳微笑着对罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je la regardai. Elle pleurait en souriant.

我看着她。她悲喜交集。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre influence, toujours, reprit en souriant Monte-Cristo.

“可能归功于你呢。”基督山带笑回笑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.

Bernard笑着走向Joseph和Raymond。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as un peu forci, dit Julia en souriant.

“你比以前胖了点。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 错,阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Très souriant, très bon vendeur ! C'était super !

笑口常开,优秀的卖家!太好了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也行!”男爵夫人半开玩笑半认真地反问。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Y revenir ? … En effet, Pencroff, répondit le capitaine en souriant, je sais combien vous aimez cette île.

“再回来吗?潘克洛夫?”船长微笑着说。“真的,我知道你爱这个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’osais, dit Dantès en souriant.

“我敢那么说。”唐太斯微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alphonsine, souriant toujours, les lui prêta.

笑眯眯的阿尔丰斯女人借了些给他。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien ? lui dit froidement Grandet en souriant à froid.

“怎么样?”葛朗台冷笑着,静静的说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui ! dit-elle en souriant, mais il ne lui parlera pas.

“噢!对!”她粲然一笑说,“他会告诉男爵的。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle était plus jolie que toutes, élégante, gracieuse, souriante et folle de joie.

她比一般女宾都要漂亮,时髦,迷人,断地微笑,并且乐发狂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez la naissance, dit M. de Rênal, en souriant un peu.

忘了门第,”德·莱纳先生说,略微有了点笑意。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, Germain, répondit-elle en souriant, vous êtes plus beau que moi.

,热尔曼,”她微笑着回答,“比我更好看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien, épicondylite, épicontinental, épicrâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接