有奖纠错
| 划词

Juridiquement, chaque femme ou chaque homme peut donner son consentement à être stérilisé.

从法律上来讲,任何妇女或男子均可同意实绝育。

评价该例句:好评差评指正

23) Le Comité est préoccupé par les plaintes faisant état de cas de femmes involontairement stérilisées.

(23) 委员会对妇女接受非愿绝育手术的报告表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.

诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措

评价该例句:好评差评指正

Le matériel est stérilisé et les produits sanguins sont testés avant la transfusion, par souci de sécurité.

仪器必经过消毒,输血前必化验捐献的血液,以确保安全。

评价该例句:好评差评指正

La principale cause de la propagation du VIH est l'usage de matériel d'injection non stérilisé, qui représente 60 % des cas.

艾滋病毒主要通过不洁注射,这种方式的所有病例的59.8%。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, parce qu'elle a été stérilisée, sans avoir donné son plein consentement en connaissance de cause, elle ne peut plus avoir d'enfants.

特别是,由于没有完全知情同意的情况下被行绝育,她无法再生育。

评价该例句:好评差评指正

Si les deux conjoints ou la femme non mariée donnent leur consentement par écrit, la femme peut être stérilisée au moyen d'une intervention chirurgicale.

妇女可以要求行绝育(外科)手术,但愿的基础上,并经配偶双方书面同意,未婚妇女经本人书面同意。

评价该例句:好评差评指正

Une étude du comportement des toxicomanes a révélé que bien que 80 % d'entre eux aient accès à des seringues stérilisées, 70 % préfèrent les partager.

一项对吸毒者行为研究显示,80%的吸毒者可获得经过消毒的注射器,但70%吸毒者宁愿共用针头。

评价该例句:好评差评指正

Tatouages, incisions, drainages et mutilations génitales sont des exemples de pratiques qui sont effectuées sans matériel stérilisé et dans le mépris des règles de sécurité.

无视设备消毒状况或安全程序进行的程序包括纹身、切口、伤口引流和生殖器切除。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'instruments non stérilisés, la présence de plaies ouvertes ou non soignées ou d'autres complications découlant de cette pratique facilitent l'entrée du VIH dans le corps.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données sur le nombre de personnes qui ont été stérilisées contre leur gré.

关于被迫绝育的人数还没有公布数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que pendant la période en question, le Programme de planification familiale, par l'intermédiaire du Programme de contraception chirurgicale volontaire, avait stérilisé plus de 300 000 femmes et 22 000 hommes.

秘鲁妇女大运动基本方针中指出推行计划生育方案期间,通过愿接受外科绝育手术的方式,300 000余名妇女以及22 000余名男性接受了绝育手术。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 35 % de femmes ne voulaient plus avoir d'enfants et souhaitaient limiter la taille de leur famille à son niveau actuel; 6 % avaient été stérilisées.

据估计,35%的妇女不想再生孩子,希望将其家庭规模限制目前水平,而且有6%的妇女做了绝育手术。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le matériel d'échantillonnage doit avoir été stérilisé, emballé de façon étanche et entreposé dans des véhicules d'action d'urgence avant d'aller sur le site d'un délit de caractère écologique.

多数情况下,前往环境犯罪现场之前,取样设备已经消毒、封闭和储存于紧急应对车辆之内。

评价该例句:好评差评指正

Sous le gouvernement précédent, de nombreuses femmes ont été stérilisées par des moyens chirurgicaux sans leur plein consentement et une femme a été violée par son médecin.

前一届政府的管理下,许多妇女没有完全同意的情况下被实行绝育手术,一名妇女被她的医生强奸。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le statut de réfugié a été reconnu ou une protection complémentaire a été accordée aux partenaires d'individus stérilisés de force, aux femmes refusant le mariage forcé et aux victimes de la violence domestique.

例如,被迫绝育的人的伴侣、拒绝强迫婚姻的妇女和家庭暴力受害者的难民地位得到了承认,或者给予了补充保护。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pièce de l'équipement utilisé pour prélever des indices chimiques doit être soigneusement inspectée et stérilisée par l'équipe de laboratoire avant d'être utilisée sur le site de l'infraction et les différentes étapes de l'opération de stérilisation doivent être consignés.

用来收集化学品证据的每一件设备必经过实验室人员的彻底检查和消毒,然后才能犯罪现场使用,而且,还应充分记录该消毒程序。

评价该例句:好评差评指正

6 Malgré des recherches approfondies, l'auteur ne sait pas si, au moment où elle avait été stérilisée, une intervention chirurgicale pratiquée en Hongrie avait permis de restaurer la fertilité.

6 尽管进行了广泛研究,但来文者不知道从其绝育之时起匈牙利境内是否成功实过旨扭转绝育的手术。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent d'être stérilisées de force ou de se voir imposer une contraception, au détriment de leur santé physique et morale et en violation de leur droit à l'autodétermination en matière de procréation, à la santé physique et à la sécurité.

强迫绝育或避孕继续对妇女产生影响, 伤害她们的身心健康,侵犯她们的生殖决权、 身体完整性和安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament, tempéramental, tempérance, tempérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pour son fromage, il ne travaille plus avec du lait cru, mais avec du lait pasteurisé, c'est à dire stérilisé, car la grande distribution a ses exigences.

对于他酪,他不再,而巴氏杀菌,也就,因为大超市销售有其要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Dans l’actualité également, cette vieille affaire qui refait surface au Pérou. Des milliers de femmes auraient été stérilisées de force, sous l’ancien président Alberto Fujimori. Une enquête va être ouverte à la demande du Parquet général.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le baume du Pérou, connu aussi pour ses propriétés antiseptiques et anti-inflammatoires, agit contre l’infection et favorise la cicatrisation. Tel qu’il se présente, ce " Tulle gras lumière" , stérilisé à l’autoclave, a le grand avantage de ne pas adhérer à la plaie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接