有奖纠错
| 划词

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

C'est un immeuble de grand standing.

这是一个非常舒适的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, la coopération avec l'Inter-Agency Standing Committee s'est intensifiée dans les domaines humanitaires et du changement climatique.

在本报告所述期间,在气候变化所涉人道主义问题方面加强了同机构间常设委员会的合作。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les conditions dans les établissements humains dans les pays en développement est une mesure importante pour améliorer leur standing au niveau international.

改善发展中国家的人类住区是改善其国际地位的一个重

评价该例句:好评差评指正

Il a un haut standing.

他地位很高。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en français sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.

已经70高龄的导演身体不是很好,坐着轮椅在颁奖台上用法语发表感言。“我等待这个奖很久了……现在终有了自己的金棕榈。”

评价该例句:好评差评指正

Un “accord permanent” (“standing agreement”) a été défini comme un contrat qui comporte à la fois une offre d'un entrepreneur potentiel et l'acceptation de cette offre par les pouvoirs publics pour la conclusion d'un contrat futur conformément aux conditions prescrites dans l'accord.

这些合同被界定为“包括潜在承包商的报价政府接受该报价并根据长期协议所规定的件订立一份未来合同的协议。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de loi (appelées bills avant d'être adoptées sous le nom de statutes) déposées par des membres de la Chambre des représentants sont reçues par des standing committees (commissions permanentes) qui peuvent les modifier ou en hâter, en retarder ou en faire échouer l'adoption.

众议员提出的立法提案(在颁布为“成文法”之前称为“法案”)由常设委员会接收,而后者可以修改、快速提交、拖延或摒弃法案。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration se poursuit par l'intermédiaire du Conseil des ministres arabes chargé des affaires environnementales et de deux de ses organes : le Joint Committee of the Programme on Environment Education, Information and Awareness in the Arab Countries; et le Standing Committee on the Control of Industrial Pollution in the Arab Countries.

环境教育方案联合委员会;阿拉伯国家信息提高认识方案;控制阿拉伯国家工业污染常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration se poursuit par l'intermédiaire du Conseil des ministres chargés des affaires environnementales des pays arabes et de deux de ses organes : le Joint Committee of the Programme on Environment Education, Information and Awareness in the Arab Countries et le Standing Committee on the Control of Industrial Pollution in the Arab Countries.

环境教育方案联合委员会,阿拉伯国家信息提高认识方案及控制阿拉伯国家工业污染常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la « Standing Police Capacity » (Capacités policières permanentes) - instrument novateur, permettant de répondre effectivement aux différents besoins des opérations de maintien de la paix des Nations Unies - a joué un rôle essentiel en ce qui concerne la création d'un élément policier fondamental au sein de la MINURCAT, et l'action de conseillers policiers au Timor-Leste et au Kosovo.

常备警察能力是一种能够有效应对联合国维行动多样化需求的创新性工具,在快速建立中乍特派团最重的警察部门以及向东帝汶科索沃提供警察顾问中发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Inter-Agency Standing Committee Informal Task Force on Climate Change a lancé un processus de consultation entre agences sur les implications humanitaires des changements climatiques afin d'évaluer les impacts potentiels des changements climatiques sur les activités humanitaires, et le rôle des acteurs humanitaires dans la réduction des risques de catastrophe a été au cœur des débats lors de nombreuses consultations régionales et nationales.

机构间常设委员会气候变化问题非正式工作队开展了关气候变化对人道主义的影响的机构间协商进程,评估气候变化对人道主义活动的潜在影响,在一些区域国家协商过程中讨论了人道主义行为者在减少灾害风险方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contrôler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.

另外,议会常务委员会,作为一个大部分法案在由议会审议通过之前都提交给它进行详细审查的机关,最近就这一法案提交了一份报告,建议在区、邦国家一级设立理事会,负责监督督促救济康复措施的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过的事

Et puis non, choisis une berline, question de standing !

哦不,还是大轿车,气派问题!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Résultat : y'a plus que des bureaux et des appartements de standing.

导致现在只有办公室和高档住宅。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Camille, il y a un certain standing à respecter dans cette agence. Hein ?

卡米尔 这个公司有套礼规矩?

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Ah mais rien du tout ; seulement, quitte à coller ces billets dans ton futur album de souvenirs, autant qu'ils soient en première classe. Question de standing familial, ma chère !

“啊,不凭什么。只是想,既然要把机票贴在你未来的纪念册干脆买头等舱的机票吧。亲爱的,这是家族作风!”

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Même si le service est difficile dans un établissement de ce standing, les clients n'attendent pas et nous pâtissons.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Pour brice, c'est le moment où jamais de prouver au chef qu'il est digne d'un établissement de ce standing.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2017年合集

Ça c’est de nouveaux immeubles, moyen standing donc on parle de couples. Bien sûr leur priorité, c’est l’éducation de leurs enfants.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Pour revenir à ce que je te disais, pour un simple inspecteur de police et son misérable salaire, elle est plutôt grand standing, ta maison de fonction.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接