有奖纠错
| 划词

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏,即便是往往不够全面,官方的计数据很少有可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

他只给我这些粗略的数据。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

全国资料大多比较分散。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord donner quelques statistiques.

首先介绍法庭案件处理情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des statistiques sur ces cas-là.

请提供于这些案件的计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains rapports devraient fournir davantage de statistiques.

将来的报告中要提供更多的计数据。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des statistiques actualisées sur ces points.

请提供这方面的最新计数据。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir les statistiques obtenues à ce jour.

请提供到目前为止收集的计数字。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.

在此,我愿解释一些计数字。

评价该例句:好评差评指正

Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.

计暨普局,计。

评价该例句:好评差评指正

La section IV du rapport porte sur les statistiques.

报告第四章涉及各种计数据。

评价该例句:好评差评指正

La Suède recourt ici aux statistiques de l'ESPROSS.

瑞典从此间的ESSPROS报告计数字。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de statistiques sur l'emploi.

苏里南没有国家劳工计资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait commencer à recueillir les statistiques nécessaires.

她注意到修正过的《两性平等法》现在要求提供于实际效果的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

于堕胎还没有可靠的计数字。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule ne dispose pas de statistiques à ce sujet.

金融组没有于此问题所要求的数据。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

还请提供按年度做出的有街头流浪儿童的分类计资料。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.

﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions de ces enfants sont étayées par les statistiques.

这些儿童的意见得到了各种计数字的证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房的统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你的统计数据,以衡量你的进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令的统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果是以百分比计算的,这样就可以做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你的统计数据,以了解你的进步并调学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己的统计。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.

但是,统计数据中并不含吸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据来获得他想要的统计结果。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周以来一个统计得到了突出。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.

依数据统计,法国结婚数下降了很多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用的统计数据并不括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous voyez, j'avais raison pour les statistiques, et maintenant c'est moi qui vous ennuie avec mes histoires.

“您看,我之前说得没错吧,您不会对我的故事感兴趣的。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新的统计数据,类的脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统计,被遗弃的孩子的死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.

EMI可以在数学中传授,比如学生可以以此理解统计表或者百分率的含义。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新的统计数据表明,只有22%的法国相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est ça. Selon les dernières statistiques, il transporte à peu près 4,9 millions de passagers chaque jour.

是的。根据最新调查显示,地铁每天运送大约490万名乘客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout le monde le dit et les statistiques le prouvent, mais à quoi bon tant de chiffres ?

大家都这样说,统计数字也证明了这点,可是这些数字又有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Selon les statistiques établies à partir de 1937, plus de 200 millions de Chinois ont fait la guerre.

据1937年以来的统计,有超过2亿中国参加了这场战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir, contre-préparation, contre-productif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接