有奖纠错
| 划词

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.

当然,之中的每一个要素都对其他具有促进作用,缺一不

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.

人也都觉得很受鼓励。”

评价该例句:好评差评指正

L'emploi et la croissance économique seraient ainsi stimulés.

这将有助于太平洋区域创造就业机会和持续的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的能性。

评价该例句:好评差评指正

Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs?

何种额外条款以使较放心地进行

评价该例句:好评差评指正

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.

为此而实行的各项协调划一的重大区域合作举措将会进一步推进这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Quand c'est le cas, l'IDE et la croissance économique se stimulent mutuellement.

在后一种情况下,外国直和经济增长以是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.

拟订立法指南的目的是保证由此拟订的指南能激发变革。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élaboration de programmes opérationnels par les pays eux-mêmes a été stimulée.

因而,促进了以国家为主的行动计划的制订。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.

此外,运输走廊的发展将由带动。

评价该例句:好评差评指正

La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.

区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souhaité que le programme d'Action d'Accra stimule encore les efforts d'harmonisation.

他们表示乐观,指出阿克拉行动议程将会为协调努力提供进一步的动力。

评价该例句:好评差评指正

De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.

这些建议应采纳一种能够启动额外源的综合途径。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse par ailleurs entendre que les efforts d'intégration ont stimulé l'investissement étranger direct.

南方共同市场还表示,由于各种一体化的努力而促进了外国直的流入。

评价该例句:好评差评指正

Ses succès l'ont stimulé.

他的成功激励了他。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers succès l'ont stimulé.

初次成功激励了他。

评价该例句:好评差评指正

La vie culturelle de la population était stimulée.

人们的文化生活水平有所提高。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été stimulante et passionnante.

过去的一充满挑战和令人振奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子, , 谙达, 谙练,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELF B1 听力练习

J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.

我组织了些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.

巧克力对我们的记忆和精力集中有刺激作用。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.

在观看这幅作品的时候,画家激发了人们的想象力,产生出个体化的思考。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, demanda Valentine, vous comptez sur moi pour stimuler la lenteur et réveiller la mémoire de bon-papa ?

“而你,”瓦朗蒂娜说,“要靠我来,唤醒他的记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quelques jours plus tard, la mère est de nouveau en chaleur et sécrète des hormones pour stimuler l'ovulation

几天后,母袋鼠又发情了,它分泌出些激素以进排卵。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et ce bêta-carotène, il va justement, tout comme les UVB, venir stimuler la production de notre mélanine, mais sans les méfaits du soleil.

胡萝卜素和紫外线样,会进身体产生,黑素,但是不会被太阳晒伤。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Plus nous rencontrons de difficultés et de défis, plus il nous faut approfondir la réforme, abattre les barrières institutionnelles et stimuler les forces endogènes de développement.

困难挑战越大,越要深化改革,破除体碍,激发内生发展动力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Face aux changements de l'environnement international, nous devons élargir résolument notre ouverture sur l'extérieur, stabiliser les chaînes industrielles et d'approvisionnement, et stimuler la réforme et le développement grâce à l'ouverture.

面对外部环境变化,要坚定不移扩大对外开放,稳定产业链供应链,以开放改革发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu dois vivre chaque jour comme si c'était le dernier, chaque minute doit être précieuse, chaque action doit stimuler ta force intérieur, chaque pas est un pas qui doit alller dans le sens de tes rêves.

你应该把每天当作最后天去过,每分钟都应该是珍贵的,每个动作都激起内心的力量,每步都应该是朝着你梦想方向的步。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il faut stabiliser l'emploi, augmenter les revenus de la population et assurer le bien-être social, de manière à stimuler le désir de consommation des ménages et à renforcer leur pouvoir d'achat.

通过稳就业增收保民生,提高居民消费意愿和能力。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

On peut être allergique à un kiwi, on peut être allergique à un pollen, on peut être allergique à la pénicilline… Maintenant, quand on a un vaccin, pour stimuler cette immunité, il faut le même produit biologique.

你可能对猕猴桃过敏,也可能对花粉过敏,也可能对青霉素过敏... ...现在,当我们有了疫苗,为了增强这种免疫力,就需要相同的生物品。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ceux-ci, en gens du métier, entendaient fort bien leur service. Si quelque mule s’arrêtait, ils la stimulaient d’un cri guttural ; si le cri ne suffisait pas, un bon caillou, lancé d’une main sûre, avait raison de son entêtement.

这两个“陪翁”都是内行,非常懂得他们应该做的事。要是有匹骡子停了,他们就用喉咙叫声来它,再不走,就扔个石子,石子扔得相当准,再执拗的骡子也会服从的。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons promu la pratique de la pensée du nouveau développement, accéléré le processus de construction complète d'une société de moyenne aisance et stimulé la croissance économique qui a permis au pays de continuer à se classer aux premiers rangs mondiaux.

我们积极践行新发展理念,加快全面建成小康社会进程,推动我国经济增长继续走在世界前列。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Voici ce que peuvent faire les Abenomics. Jusqu’ici, elles ont stimulé l’économie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Dans une économie mondiale stimulée par des idées et des informations.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À grands coups de baisses d’impôts, comme promis, le président américain a stimulé les profits des entreprises.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des inquiétudes pointent aussi à l’égard des pays émergents, qui ont contribué à stimuler l’économie mondiale ces dernières années.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais cette reconnaissance internationale, incontestablement va stimuler encore plus cette nécessité de mise en valeur. Donc ça c’est essentiel.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le président russe Vladimir Poutine dévoile les grandes lignes des mesures destinées à stimuler les investissements.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的), 鞍具商, 鞍具修造术, 鞍具业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接