有奖纠错
| 划词

Devez-vous subvenir aux besoins de vos parents?

您需供给您的生活需吗?

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent subvenir aux frais d'éducation des enfants.

给子女提供教育。

评价该例句:好评差评指正

C'est bon que les riches subviennent aux besoins des pauvre.

富裕的人救济穷人很好。

评价该例句:好评差评指正

35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?

在您的逗留期内谁支付旅并提供您的需

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à subvenir à ces besoins.

我们决心对这些需求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, M. Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.

也不得不自己想办法,靠一点供应品维生。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient se livrer à des activités criminelles pour subvenir à leurs besoins.

们也许过犯罪行动来维持生计。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.

不过,已经制定了支助机制,以满足最贫困群体的需

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, 90 collectivités locales aident les agriculteurs à subvenir entièrement à leurs besoins.

在厄瓜多尔,90个地方社区从事协助农民自给自足的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également si les bourses octroyées aux étudiantes suffisent à subvenir à leurs besoins.

她还问学生的奖学金是否提供了足够的生活

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises investissent elles-mêmes dans les équipements nécessaires et subviennent à d'autres dépenses.

这些公司自己投资所需设备并承担用。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il fallait continuer de subvenir aux besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

此外还不断满足难民和境内流离失所者所需开销。

评价该例句:好评差评指正

Si les impérialistes cessent de subvenir à ses besoins, il sera en difficulté.

如果帝国主义者停止支持,它便会有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Israël vit de tout cela, et les Américains et les Britanniques subviennent à ses besoins.

以色列对此都有需,而美国人和英国人则满足

评价该例句:好评差评指正

La communauté humanitaire subvient aux besoins des victimes en l'absence de paix et de sécurité.

人道主义界则是在失去和平与安全的情况下救助受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nos océans subviennent à nos besoins.

我们的海洋维持我们的生存。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci disposent rarement des ressources institutionnelles et économiques nécessaires pour subvenir aux besoins fondamentaux des personnes âgées.

这些国家往往缺乏体制和经济资源以满足老年人的基本需

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent prendre à leur charge le logement de leur famille et subvenir à ses besoins.

外籍雇员在港期间,必须负起安置家属和照顾日常需的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en fait de salaires transférés aux familles, surtout pour subvenir aux besoins des bénéficiaires.

汇款常是转交给家庭的工资,主是为了满足接受家庭的部分需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane, iodométhanesulfonate, iodominétite, iodophosphure, iodophtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面问题

Comment allez-vous subvenir à vos besoins en France ?

你打算如何在法国养活自己?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai lu le dossier de votre mère. Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.

我看过您母亲档案。您无力负担她。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

II n'y aura plus assez de jeunes pour subvenir aux besoins des vieux...

没有足够年轻人来供给老年人需求了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.

他们也想看一下荒岛,因为今后他们一切需要都必须依靠岛上物产来供应。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

La santé de millions de personnes est menacée parce qu'elles n'ont pas assez d'eau pour subvenir aux besoins de leur corps.

数百万人健康处于危险中,因为他们没有足够水来支撑他们身体。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Charlie Dupiot : L'homme n'est plus le seul à subvenir aux besoins de la famille.

查理·杜皮奥:男性不再是满足家庭需求唯一成员。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

« Je pense que je peux subvenir ainsi à mes besoins, et il y a quelque chose de stimulant dans cette idée » .

" 我认为我可以通过这种方式养活自己,而且这个想法挺令人兴奋。"

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une toux grasse peut subvenir suite à une infection des poumons comme une bronchite ou peut être la conséquence de complications liées à une grippe ou un rhume.

当发生肺部感染,比如支气管炎时候,可能会发生痰咳,或者是与流感或感冒相关并发症

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et toujours dans le même sujet, il y a Victoria qui me demande combien de temps ça m'a pris pour gagner assez d'argent et subvenir à mes besoins ?

还是同一个话题,Victoria问我,我花了多长时间才赚取足够钱,满足个人需要?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le temps leur manquait, puisqu’ils devaient immédiatement subvenir aux besoins de leur existence, et si, profitant de l’expérience acquise, ils n’avaient rien à inventer, du moins avaient-ils tout à fabriquer.

他们没有时间,因为他们必须为自己制造生活中一刻也不能缺少必需品,虽然他们有许多前辈经验,用不着自己摸索创造,但还是什么都需要动手去做。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le gouvernement fédéral estimait que ces émigrants auraient de quoi subvenir à leurs besoins et ne risqueraient pas d'être à la charge de l'état.

联邦政府认为,这些移民将能够养活自己,不会有成为国家负担危险。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Bah, je crois que je changerais rien. Non. j'aime beaucoup ma vie, j'aime... j'aime me lever le matin pour aller au travail, j'aime mon travail, j'aime ma maison... euh... je gagne assez pour subvenir à mes besoins...

我认为我什么都不会改变。我很喜爱我生活,我很喜欢每天早上起来上班,我喜爱我工作,我喜欢我房子,而且我收入能够满足自己需求。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

– Vous savez, ces quelques poissons suffiront amplement à subvenir aux besoins de ma famille.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pour ceux qui ont pu s’enfuir, le camp subvient à leurs besoins primaires, et rien de plus.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et puis pour pouvoir subvenir vite à mes besoins, quoi.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pour d'abord pour subvenir à vos besoins et puis surtout pour économiser.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc la fille est obligée d'aller faire des petits jobs pour pouvoir subvenir aux besoins de son enfant.

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Avec le peu d’argent qu’elle recevait, elle devait subvenir à ses besoins et à ceux de sa mère et de ses frères.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Inexorablement, l'Afghanistan sombre. Les hommes ne trouvent même plus les petits boulots journaliers qui leur permettaient de subvenir aux besoins de la famille.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme, ionoluminescence, ionomère, ionone, ionophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接