有奖纠错
| 划词

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬

评价该例句:好评差评指正

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认,科索沃个案。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚个特殊海外领地集合。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件,由大会制定。

评价该例句:好评差评指正

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科索沃特派团临时行政当局领导下科索沃局势无二

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,类法律,国际组织规则自成

评价该例句:好评差评指正

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克自成类,那么科索沃和东帝汶也如此。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度类型可起点,其中包括非洲统组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上个自成机构,并不构成政体三分机构之中任何部分。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门立法,尤其秘鲁和巴拿马。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任特殊;其性质既非民事亦非刑事。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能传统知识提供足够保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种选项种可行选项仍然个未决问题,因对这要求实际内容仍有争议。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工,审查执行实际上自成系统备选办法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait recommander d'étudier la possibilité d'instituer un cadre international pour la protection sui generis des ST.

委员会可考虑要求探索和发展种国际专门保护知识产权框架。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de législation type visait à aider les pays à mettre sur pied leurs systèmes nationaux sui generis.

该示范法帮助各国发展自己国家专门制度。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous voudrions dire clairement que nous percevons la question du statut du Kosovo comme étant sui generis.

同时,我们希望清楚表明,我们认科索沃地位问题

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons que l'argument selon lequel le Kosovo est sui generis - autrement dit, un cas unique - est intenable.

我们认,科索沃自成论点站不住脚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa démarche rappela fort à Paganel la tournure sui generis des vieux sous-officiers de son pays.

他的举止很使巴加内回想起法国的老下级军官的那一格的风度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接