有奖纠错
| 划词

Notre division insiste sur la qualité d'abord, la suprématie de services pour les fins.

我司坚持以一,服务至为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, la suprématie de la crédibilité.

一、信誉至

评价该例句:好评差评指正

Le premier service, la suprématie de la crédibilité.

服务一,信誉至

评价该例句:好评差评指正

La première usine adhérer à la qualité, la crédibilité de suprématie.

本厂坚持一,信誉至

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!

本公司为个体经营,服务周到,信用至!!

评价该例句:好评差评指正

Société visent à répondre aux exigences des clients, la suprématie de la crédibilité.

本公司宗旨,满足客户要求, 信誉至

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

我们会以用户至的原则,对待每一位用户。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.

一贯诚信服务,顾客至的服务原则。

评价该例句:好评差评指正

La première usine de la qualité, la crédibilité de la suprématie de l'application.

本厂本着一,信誉至的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Et est prêt à baisser le prix, la qualité, la suprématie de crédit engrais affaires.

愿和价格低廉、乘、信用至的化肥企业合作。

评价该例句:好评差评指正

L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.

通过制造军事优势的假象,这种能触发其使用,而这反过来能导致核的实际使用。

评价该例句:好评差评指正

Notre foi dans le principe de la suprématie du public sont invités à demander conseil lettre.

我公司本着诚信至的原则,欢迎各界人士来电来函咨询。

评价该例句:好评差评指正

Société clients fondée sur le principe de la suprématie de la production de produits de qualité.

本公司本着客户至的原则生产优的产品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nous séparer de tout sentiment de suprématie ou de prééminence.

我们必须消除任何独尊自大的观念。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 de la Constitution géorgienne pose le principe de sa suprématie.

根据格鲁吉亚宪法6条,宪法是格鲁吉亚的最高法律。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a pour objectif de qualité Tout d'abord, la crédibilité de la suprématie du premier utilisateur.

一、信誉一用户至

评价该例句:好评差评指正

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intérêt des clients pour le principe de la suprématie des annonceurs afin de maximiser l'efficacité de l'investissement.

本着以客户利益至的原则为广告主投入效益最大化。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, la suprématie de la qualité et axé sur le service, le client d'abord.

本公司以诚信为本,,服务至,顾客至

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et de maintenir la suprématie technologique américaine, de plus en plus menacée par les entreprises chinoises.

并且保持美国技术的绝对优势,中国企业对其造成的威胁越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ce qui fait notre rareté et notre suprématie, c’est le fait que nous avons un ingénieur dans chaque domaine d’expertise, requis pour la maîtrise complète du produit.

我们的产品稀少、有优势,是因为我们拥有每个专业领域的工程师,并们彻底掌控该产品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Soit dit en passant, c’est une chose assez hideuse que le succès. Sa fausse ressemblance avec le mérite trompe les hommes. Pour la foule, la réussite a presque le même profil que la suprématie.

顺便谈一句,成功是一件相当丑恶的事。它貌似真才实学,而实际是伪乱真。一般人常为成功和优越性几乎是同一回事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et c’est grosso modo valable pour TOUT les équipement sportifs, exception faite pour les polos, ce qui dénote encore une fois la suprématie

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Moscou revendique depuis hier la suprématie aérienne.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Depuis plus d’un an, l’émirat est soumis à un blocus économique de la part de l’Arabie saoudite pour des raisons de suprématie régionale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Son objectif : assurer la suprématie de la race blanche qu’ils considèrent supérieure.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu vois, sinon, c'est la honte ! du coup, j'ai TOUT fait pour maintenir ma suprématie... et maintenant, j'ai plus d'honneur...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Puis c’est au tour des États-Unis de montrer leur suprématie avec en 1969, le premier homme qui pose le pied sur la lune, l’astronaute Neil Armstrong.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Face à la fière statue de guerrier de Verrocchio, à sa présence et son exactitude anatomique, les arts du dessin doivent défendre leur suprématie.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Donald Trump est le disrupteur-en-chef, le milliardaire novice qui a pris par surprise la tête de la première puissance mondiale ; il affaiblit systématiquement la gouvernance multilatérale au profit d’une suprématie américaine.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

L’Occident est tombé de son piédestal ; sa suprématie qui reposait en partie sur l’image de sociétés performantes, de technologies avancées et de gouvernements plus transparents qu’ailleurs, en a pris un coup.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Présentatrice – La cuisine française, c'est l'un des fleurons de la France, est-ce qu'on a toujours cette suprématie aujourd'hui dans le monde ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Mais les mots de la fille du président sont sans équivoque : « Il n’y a pas de place dans la société pour le racisme, la suprématie blanche et les néo-nazis » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

L'hégémonie c'est la suprématie ou la supériorité d'un État sur d'autres nations. Le dirigeant appelle aussi à la levée des sanctions américaines contre son pays. il s'est dit prêt à négocier pour sauver l'accord sur le nucléaire iranien.

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

“Cinq roue de suprématie”, qui a plus qu’une roue que quatre roues. Cinq roues à actionner, vous permet de savourer la joie de conduite. Dès le moment que vous y montrez, vous trouvez: dans votre vie, reculer est plus facile qu’avancer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律, 阿芙蓉, 阿福豆甙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接