有奖纠错
| 划词

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义是资本主义的高阶

评价该例句:好评差评指正

Blue Sky est l'entreprise que vous choisissez suprême!

企业是您至高无尚的选择!

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

高终审法院是塞尔维亚共和国的高法院。

评价该例句:好评差评指正

Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.

中央人民委员会的工作对高人民会议负责。

评价该例句:好评差评指正

L'instance judiciaire suprême du Botswana est la Cour d'appel.

博茨瓦纳高一级法院是上诉法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.

议会是赞比亚高立法

评价该例句:好评差评指正

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la qualité suprême de la fin de l'utilisateur du service.

质量第一用户至上是公司服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'organe législatif national suprême est le Parlement, qui compte 225 membres.

国家高立法是议会。 由225名议员组成。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge est l'organe législatif suprême.

柬埔寨王国国会是唯一一个拥有立法权的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil électoral suprême est composé de huit hommes et de deux femmes.

高选举委员会由8名男性委员与2名女性委员组成。

评价该例句:好评差评指正

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

S. suprême de peinture (latex) de type coque carbone activé à la purification de l'eau.

美国至尊漆(乳胶漆)果壳类净水活性炭。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants et les organes judiciaires suprêmes.

司法权由独立法院和高司法行使。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la Cour populaire suprême peut déléguer cette fonction à une haute Cour.

尽管如此,实际上高人民法院也可以将此项职能移交给高等法院。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée populaire suprême est l'organe de pouvoir le plus élevé de la République.

高人民会议为共和国高权力

评价该例句:好评差评指正

L'organe représentatif suprême de la municipalité est l'Assemblée municipale, élue au suffrage direct.

市镇高的代表是市议会,通过直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Certains points de droit peuvent être également renvoyés devant l'instance judiciaire suprême du pays.

法律问题也可以提交给国家高法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil judiciaire suprême est composé de juges nommés pour une période de huit ans.

高司法委员会由法官组成,任期8年(《宪法》第254条)。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.

塔吉克斯坦共和国的高代表和立法是马吉利西·奥利(议会)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主

Alors rappelez-vous sur une vidéo on avait fait des suprêmes sur le coffre.

你们回想一下我在以前的视频里制作过的家禽胸脯肉冻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Constitution, c’est la loi suprême de l’Etat américain.

宪法是美国的最高法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est dur de manquer le gâteau suprême.

人生最后的一个饼,却吃不到嘴,这确是难受的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.

对,我会带着骨头一起煎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.

我想把它们深深烙进我的脑海里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors, la j'ai pris un suprême de volaille classique.

那么,我选择了一块普通的家禽胸脯肉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il ne lui parlait que dans des circonstances suprêmes.

不到万不得,他是不对格里默说话的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »

“我们会在最后关头找到失去的机会的!”

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.

相信她们,以维护生命至高无上的价值。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Donc tu travailles le suprême apparemment.

所以你处理鸡胸肉,对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

这种死是不清洁的。这样断气是耻辱的,最后飘浮着的幻影是卑贱的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je crois que je vais prendre le poulet. Qu'est-ce que c'est, la sauce suprême ?

我想我要鸡肉吧。酱汁是什么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.

你们看到了,我去掉了鸡胸肉的皮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Permettez-moi la vérité en ce moment suprême : vous m’oublierez.

在这最后的时刻,允许我说句真话:您将忘掉我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fois, ce sont des Lyonnais, le test suprême pour le pâté en croûte .

这次,是里昂人,这是对这份肉冻派的顶测试。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他刚才说的那几句话使他接近了那位生死的主宰。最紧要的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héroïsme de la garde impériale.

比右腿和横线的交点稍低一点的地方是圣拉埃,横线的中心点正是战争完毕说出最后那个字的地方。无意中把羽林军的至高英勇表现出来的那狮子便竖立在这一点上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.

“岂有此理!”地理学家挺着胸脯说,表示十分自信。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Tout au sommet se trouve le Huey Tlahtoani " celui qui parle" , l'autorité suprême des aztèques.

位于最高层的是休伊·特拉托尼(Huey Tlahtoani),“说话者”,阿兹特克人的最高权威。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les rêveurs comme Marius ont de ces accablements suprêmes, et il en sort des partis pris désespérés.

象马吕斯这样梦魂萦绕的人想到这件终生恨事,从中得出的结论仍有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接