Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小被人撞见,。
La réunion d'aujourd'hui ne nous surprend pas.
今天的会议对我们来说并不让人感到惊讶。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行已不再令人惊奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上听。
Toutefois, ce qui s'est passé ne nous surprend en rien.
但所发生的一切并不使我们感到吃惊。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不。
L'attitude de Khartoum ne nous surprend pas au regard du passé.
我们看一看过去,喀土穆的态度就不会令我们感到惊讶。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Ces divergences ne devraient pas nous surprendre.
人们有这样的分歧是不足为奇的。
Cela ne devrait pas surprendre le Conseil.
这不应使理会感到惊讶。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的小国感到惊讶吧。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们惊奇。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使理会感到惊讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都感到惊讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, ma magie arrive à me surprendre moi-même.
有时候我的魔法连我自己都会吃惊。
C'est quelque chose qui risque de le surprendre.
这事可能会使他到惊讶。
La robotique n'a pas fini de nous surprendre !
机器技术不停地给我们惊喜!
Ha, ha, parfois ma magie arrive à me surprendre moi-même.
哈哈,有时我的魔法连我自己都到惊讶。
Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.
所以,令惊讶的事情就是使到意外的事。
Utterson réfléchit un instant ; l'égoïsme de son vieil ami le surprenait.
厄提斯一,他对这位老朋友自私的法到有些吃惊。
À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.
除丰富的颜色,还有眼前一亮的搭配。
Mon chien, dans ce trajet, surprit un jeune chevreau et le saisit.
回家路上,我的狗袭击一只小山羊,并把小羊抓住。
Mais ce qui me surprend le plus, ce sont les abeilles, le miel.
但最我惊讶的是蜜蜂和蜂蜜。
Alors, continue à apprendre et à te surprendre.
所以,请继续学习,自己到惊讶吧。
Allez, je vous laisse, je vais justement aller me faire surprendre.
好吧,我现在要走,我要去搞个惊喜。
Nous allons le surprendre par l'autre côté.Tu restes ici.
我们绕去那边抓它 你留在这儿。
Celles de la famille Dupont peuvent surprendre.
杜邦家的葡萄树会突然出现。
Surpris, le pays ne résiste pas longtemps.
令惊讶的是,这个国家并没有抵抗多久。
Vous êtes folle, ma femme pourrait nous surprendre.
你疯,我妻子会发现的。
Surpris dans sa chambre, on me les enlève.
他们在她的卧室里把我抓住,把信枪走。
–Cela ne me surprend pas, fut la réponse.
“这并不奇怪,”蓝链回答。
En France, il existe déjà 20 000 crêperies, et la galette n'a pas fini de nous surprendre.
在法国,已经有两万家煎饼摊,而煎饼我们吃惊之处还不止这些。
Par moments, il se demandait même si Rogue ne le suivait pas pour essayer de le surprendre seul.
有时,他甚至怀疑斯内普在跟踪他,独自把他抓住。
Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.
此外你们会别对你们的敏锐到吃惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释