有奖纠错
| 划词

Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

国王吃惊,气愤,最后还是接受了。

评价该例句:好评差评指正

Approche, dit le roi. Fais-moi voir ce que tu apportes. La figure gourmande, il ouvre lui-même le panier. Là, il sursaute de surprise et de colère

“上前来,”国王说,“你带来了什么。”“美味的无花果,”大儿打开篮后,又惊又气。

评价该例句:好评差评指正

Je lui révélai sans réticences la teneur du message destiné à son président. Il ne manqua pas de sursauter devant le plan terroriste, même sans en connaître les détails atroces.

毫不犹豫透露了给总统的信息内容,尽管没有了解到残暴的细节情况,没有掩饰对恐怖计划的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c, laïcat, laîche, laïcisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Keira sursauta et déplia le bout de papier.

一跳,赶紧展开便条读起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je sursautai et me redressai dans le lit.

我一下子惊醒,从床上直起身来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley sursauta quand son amie hurla.

朱莉亚大叫一声,把斯坦利整个人起来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Devine qui c'est! Caillou, tu m'as fait sursauter!

猜猜我是谁!卡尤,你我一跳!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une main se posa sur son épaule et la fit sursauter.

忽然一只手搭在她肩膀上,把她一跳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au même instant, un bruit dans la pièce voisine les fit sursauter.

这时,隔壁房间里传来一个声音,他们跳起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip était apparu en haut de l’escalier, Mary se retourna en sursautant.

菲利普出现在楼梯上方,把玛丽一跳。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sursautant, il resserra son étreinte et la hissa à nouveau vers lui.

胡安惊醒过来,急忙紧紧手臂,把苏珊身体向上提提。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Où étais-tu ? demanda son père, la faisant sursauter.

“你刚才上哪里去?”突然传来她父亲声音,把她一大跳。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira sursauta avant de reconnaître cet Ivory qui l'avait accueillie la veille.

一跳,随后才认出来,身后站着正是前一天跟她见过面里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lorsque la crêpe retomba sur l’épaule du petit garçon, il sursauta.

接着就有一张蛋饼掉到托马斯肩膀上,把他一跳。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le garçon sursauta quand la porte de la suite 702 claqua pour la seconde fois.

当702号房门再度砰一声关上时,服务生起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La porte s'ouvrit brusquement. Vackeers sursauta et ouvrit d'un geste sec le tiroir de son bureau.

办公室门突然被推开。维吉尔一跳,立即伸手开办公桌抽屉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira sursauta, Jeanne se tenait juste à côté d'elle ; elle s'accouda à la rambarde et alluma une cigarette.

一跳,让娜说话间站到旁边。她姐姐用手肘倚着阳台栏杆,点燃一支烟。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le hall de l'Académie était désert. Le gardien dormait dans sa guérite. Il sursauta en me voyant.

学院大厅里面空空荡荡,门卫正在岗亭里睡觉。我出现他一跳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout ça n'est qu'un monceau de fariboles, s'exclama l'oncle Vernon. Harry sursauta. Il avait presque oublié la présence des Dursley.

“胡说八道。”弗农姨父说。哈利跳起来,他差点儿忘德思礼夫妇还在这里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais tu ne dois pas t'inquiéter, répondit-il en sursautant, tout va très bien se passer pour elle au Canada.

“玛丽,你不用担心,”菲利普像是没有听到玛丽之前话,被一跳,“丽莎在加拿大会过很好。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle l’écoutait piétiner, s’inquiétait au moindre de ses mouvements, sursautait s’il se tapait dans un meuble ou s’il bousculait sa vaisselle.

她听见隔壁房中踱步声,对他每一个举动都提心吊胆,每每听到他拍一下家具,碰响一只碟子都能让她跳起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle commençait à peine à se remettre de ses émotions quand elle sursauta en entendant les marches craquer dans son dos elle se retourna.

情绪还没有完全恢复,就听到身后楼梯上脚步声。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le crépuscule assombrissait déjà la pièce, il était cinq heures, lorsqu’un vacarme fit sursauter M. Hennebeau, étourdi, inerte, les coudes toujours dans ses papiers.

黄昏,屋子里渐渐暗下来。五点钟,正当埃纳博先生把臂肘放在信件中,无精打采、头昏脑涨时候,一阵喧噪把他一跳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite, laitance, laite, laité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接