有奖纠错
| 划词

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正

En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?

等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,令人开心,还是呢?

评价该例句:好评差评指正

Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.

平时爱看悬疑侦探类小说;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。

评价该例句:好评差评指正

Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.

电影演到一半的时候我就有点受了了,我还是比较喜欢悬疑片和动画片。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.

法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。

评价该例句:好评差评指正

Aucun suspense à attendre du résultat des élections, ce sera un plébiscite. «Je pense que notre opinion ne compte pas vraiment et que tout ça, c’est joué d’avance».

竞选结果会有任何悬念,届时全民将公投认可。“我觉得我们的意见其实无足轻重,一切都预先安排好了”。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, j’avais besoin de transmettre l’angoisse d’Esther, que l’accroche soit le suspense, et la peur, que l’on redoute ce qui va se passer.

开始的时候,我有必要戏中丝蒂的痛苦,用悬疑和恐惧来吸引观众的注意,让大家担心知将会发生何事。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.

最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我会很快再演这样的电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous avez vu le titre de cette vidéo donc il n'y a pas vraiment de suspense.

你们已经看过这个视频的标题,所以没有什么了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'action et le suspense dominent dans les romans policiers et dans les romans de cape et d'épée.

在侦探小说和斗剑小说中,动作和占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Les policiers, surtout ceux de Fred Vargas, je les lis en deux jours ! Ya un tel suspense.

那些侦探类的书,尤其弗雷德·瓦格斯的书,我两天就能看完!这个疑类型的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien que ça tuerait un peu le suspense et la musique de fond, mais dis-moi : qu'est-ce que tu choisis ?

和背景音乐让你有点烦恼,但告诉我吧:你选择什么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, j'ai rien à dire sur la qualité du scénario, c'est bien fait, y'a du suspense, mais moi, c’est la violence de certaines scènes que j’accepte pas.

对于剧情我无话可说,非常好,有,但我觉得其中的某些暴力场景能接受的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous pouvez essayer ; l'avantage, c'est que les histoires sont courtes, il y a toujours du suspense, donc, elles sont intéressantes, on a envie de savoir la suite.

你们可以试试;优点,这些故事很短,而且有,所以,很有意思,我们都想知道后面发生了些什么。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pas de grand suspense puisque je l'ai dit dans le titre : il s'agit de Zinedine Zidane ou plutôt de Zinedine Yazid Zidane qui est un footballeur français né en 1972 à Marseille.

没有什么,因为我在标题里已经写了:他就Zinedine Zidane或者说Zinedine Yazid Zidane,一名于1972年出生在马赛的法国足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je ne vais pas t'en parler en détail parce que je ne veux pas te spoiler le livre (spoiler voulant dire enlever le suspense en te donnant tous les détails).

给你详细地说,因为我想透露太多内容。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il lui restait moins de 24 heures pour mettre fin au vrai-faux suspense.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Dans l'empire du milieu, le temps suspense son cours.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Thriller, suspense et Cocorico parce qu'aujourd'hui, nous parlons du premier thriller psychologique tricolore.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : Le suspense se poursuit au Pérou.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Israël, le suspense continue 48h après les élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il n’y aura guère eu de suspense lors de cette 30eme finale du Masters 1000 de Paris-Bercy.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Du suspense, des méchants, bref: une grande aventure Pour vous, cet été, sur ma chaîne YouTube. Toutes les semaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le Premier ministre Edouard Philippe a mis fin au suspense ce soir en s'exprimant dans le journal télévisé de TF1.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

A quelques heures du référendum sur l'Union européenne au Royaume-Uni, le suspense est total.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Dans ce cas, il n’y a pas de suspense pour vous.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et c'est la fin du suspense, car depuis une semaine les autorités françaises hésitaient à mettre en place cette réforme.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Bienvenue pour vivre et revivre 7 minutes de suspense sidérale entre mars et la terre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接