Le Ministre de la planification, de l'économie et de la coopération internationale de République centrafricaine, Sylvain Maliko, a animé les débats.
中非共和、经济和际合作部部长西尔万·马利科担任主持人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.
在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同案被告Butare案中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成审案小组进行了超过55天审。
Selon le dirigeant de la CSTNC Sylvain Néa, les grévistes entendaient dénoncer non seulement l'impact de l'usine sur l'environnement, mais aussi la menace que constituait à leurs yeux la présence de travailleurs étrangers, ainsi que la cherté de la vie dans le territoire.
联合领导人西尔万·内阿表示,罢是为了让公众进一步认识采矿对环境影响、外籍人带来威胁、以及该领土高昂生活费用。
Dans le cadre de cette collaboration, nous félicitons le Gouvernement d'avoir désigné un point focal national au niveau ministériel chargé de coordonner l'action du Gouvernement et celle de la Commission de consolidation de la paix, Sylvain Maliko, Ministre d'État au plan, à l'économie et à la coopération internationale.
为了便于接触,我们赞扬该政府指定一名部长级家联络人,即、经济和际合作务部长西尔万·马利科先生,担任政府与建设和平委员接触协调人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。