有奖纠错
| 划词

Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.

就卢旺达而言,情比较系统化。

评价该例句:好评差评指正

La définition des institutions d'importance systémique variera avec le temps selon les pays.

在某一特定家,哪些机构具有系统重要性将随时间而变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.

必须处理这种制度性的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

La biologie systémique suppose un processus en quatre étapes.

系统生物学研究工作分成四步。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.

我们必须进行深入和系统的改革。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.

际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

然而,暴露的制度弊端显然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.

这一系统性问题必须得到决。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.

研究小组赞同采用系统性方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.

在本讨论中,我们不能忽视系统问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines conséquences systémiques de la suspension des négociations ont été évoquées.

与会者着重指出了谈判中断造成的某些系统性影响。

评价该例句:好评差评指正

La notion de compétitivité systémique est caractérisée par deux facteurs distinctifs.

系统性竞争力概念有两大特点。

评价该例句:好评差评指正

Interne de la qualité des procédures de contrôle conformément à ISO9002 version 2000 appels pour l'opération, une meilleure systémique.

内部品质管控程序依ISO9002 2000版要求制定操作,有较好的系统性。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。

评价该例句:好评差评指正

La crise illustre l'importance systémique d'une réglementation des services financiers.

这次危机就是一个例子,说明基础设施服务监管对整个系统的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Définir les frontières du système commercial est un important enjeu systémique.

定义贸易体系的范围是一项突出的系统挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ils tenaient fondamentalement aux insuffisances systémiques sur le plan de la gouvernance.

问题的根源产生自善治能力方面的系统失灵。

评价该例句:好评差评指正

La biologie systémique entièrement intégrée en est encore à ses balbutiements.

全面综合的系统生物学仍处于婴儿期。

评价该例句:好评差评指正

Cette suspension avait également de nombreuses incidences systémiques à long terme.

谈判中止也有许多体系上的长期影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚, 冻伤性皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国府工作报告

Nous renforcerons la prévention et le contrôle des risques majeurs et veillerons à ne pas dépasser les seuils critiques des risques systémiques.

加强重控,坚决守住不发生系统性线。

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais le rapport sauvé parle de crise systémique, enfin de problème systémique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

À Paris, il y a une production systémique encore une fois de violence genre sur les familles grandes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

M. Chavez a entamé un " traitement médical systémique contre la maladie pour laquelle il a été opéré le 11 décembre dernier" , a ajouté M. Villegas.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

La violence sexuelle qui est systémique dans les zones militarisées frontalières, c'est quelque chose qu'elle voilà qu'elle peuvent imaginer, mais qu'elle n'ont pas encore vécu.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Vous avez employé le mot systémique, Ça veut dire que les violences sexuelles, les viols, pour parler clairement, ne sont pas systématiques, mais extrêmement fréquents.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Ligue 2 c'est ce que vous voulez dire, c'est ça et que donc voilà si en tout cas, si il y a des choses à changer, c'est c'est d'un point de vue systémique.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Laforest (Alain) : La fin des interpellations discriminatoires, particulièrement à Montréal, ça vous dit quoi, ça, compte tenu qu'on est en plein débat sur — le mot qu'on ne peut pas utiliser dans votre gouvernement — le racisme systémique?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接