有奖纠错
| 划词

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和管理离散公海鱼类种群。

评价该例句:好评差评指正

Les tribus arabes méridionales sédentaires sont connues collectivement sous le nom de Baggara.

南部定居的阿拉伯部族,统称“Baggara”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.

部族群体主要是定居农耕部族,其中有也牧牛部族。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, le principal critère de distinction entre les groupes est le caractère sédentaire ou nomade.

显然,这群体的定居或游牧生活方式是他们的主要差别之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.

要确定流浪和定居罗姆人的比例较困难。

评价该例句:好评差评指正

La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.

定居居民不象游牧群体那支持这种要求。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某人口感染病毒的风险高于定居者。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette.

美洲鲽、鳕鱼、鲈鲉鳐鱼和虾。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie moyenne des gens du voyage est inférieure de 11 à 15 ans à celle des sédentaires.

游民的平均预期寿命比定居群体的人短11至15年。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区的一种群是否属于离散种群不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient expliqué que la majorité de la population sédentaire avait eu du mal à accepter certains aspects du document.

她解释说,大多数定居居民对盟约的某轻易接受。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Afrique australe, le développement de l'élevage sédentaire a provoqué une baisse du niveau hydrostatique dans le bassin du Kalahari.

例如,由于定居式畜牧养殖增加,造成南部非洲的喀拉哈里盆地的地下水位不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.

这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群主,但一部分属于跨界鱼类种群。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les Penans sont un peuple de nomades, mais la majorité d'entre eux (97 %) ont adopté un mode de vie sédentaire.

传统上本南人游牧民族,但大部分(97%)已经定居。

评价该例句:好评差评指正

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义上的离散公海鱼类种群定义尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

La population du Darfour, tout comme la population de l'ensemble de la région, coexiste avec des bédouins nomades et des fermiers sédentaires.

达尔富尔人民,象该区域的其他人民一样,与贝多因人和定居的农民共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il s'agit aussi d'une lutte pour la survie de deux modes de vie différents : le mode sédentaire et le mode nomade.

但是,这也是不同的经济生活方式——农民与游牧民——之间的生存之争。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de s'occuper des communautés sédentaires et de négliger les personnes qui ont été déplacées semblait aller à l'encontre de ce mandat.

只是已经安顿的社区那人提供服务,而忽略了那流离失所的人,似乎是否定了那项任务。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, au Danemark, en Espagne et en Autriche, les Roms sont pratiquement tous des sédentaires.

瑞典、丹麦、西班牙和奥地利境内的罗姆人基本上都是定居的。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont liées à diverses questions difficiles, comme les modes de propriété foncière, traditionnels ou modernes, d'exploitation des sols (pastoraux ou sédentaires) et l'inventaire cadastral.

它们涉及到一系列敏感问题,如采用的是传统的还是现代的土地模式所有制、土地是供游牧还是供定居使用以及地籍库存等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les Français sont de plus en plus nombreux à chercher un contrepoids à leur vie sédentaire.

越来越多的法国人择偶尔出门,而非一直在家里。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Le marais ses habitants sédentaires, et ses voyageurs de passage, ses voix, ses bruit et bon mystère surtout.

泽地,是地球上一个完整的特定世界,一个与众不同的世界,它有自己的生活,它有自己的常住居民,有自己的临时过,它有自己的言语,自己的静,特别是有自己的奥秘。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais elle permet également, hors des cités, en week-end surtout, de se livrer à une activité physique propre à combattre les méfaits de la vie sédentaire.

有了自行车,还可以周末到城市之外做点体育运久坐生活的诸多弊端。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et si vous voulez savoir si, comme moi, vous êtes globalement actif mais un peu trop sédentaire devant votre ordi, faites-le test.

如果你们和我一样想知道,你们是否总体上活跃,但在电脑前有点过于久坐,请参加测试。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, Indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la loi des caciques ne se rencontraient pas. Si, d’aventure, quelque cavalier nomade apparaissait au loin, il s’enfuyait rapidement, peu soucieux d’entrer en communication avec des inconnus.

因此,游牧的印第安人和在酋长统治下定居的印第安人,在这里都不能遇到。偶然有个把骑马游牧的人在远处出现,但是他一看见他们一行就很快逃走了,他们不愿和生人接触。

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les résultats obtenus montrent qu'en dépit d'un réel surplus d'embonpoint, les sédentaires occidentaux ne dépensent pas moins de calories que les chasseurs- cueilleurs tanzaniens.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

C'est une manière de démarrer l'été en décrochant de tout. Avec tout ce qu'on vient de vivre, tellement sédentaire, tellement face à nos écrans.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et aujourd'hui, on a des jobs sédentaires – moi, je passe beaucoup de temps assis devant mon ordinateur – et il est impératif de faire du renforcement musculaire pour avoir une structure qui fonctionne encore.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年7月合

L'action des différents groupes djihadistes est venue se greffer sur des conflits ancestraux, en particulier celui qui oppose traditionnellement les éleveurs peuls, dispersés dans les différents pays de la zone sahélienne, aux sédentaires des autres groupes ethniques.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est aujourd'hui dans une civilisation qui est plutôt sédentaire, c'est-à-dire qu'on ne bouge plus beaucoup, on passe beaucoup de temps au bureau, dans les voitures, dans les transports, et ça, ça nous tue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接