有奖纠错
| 划词

Les poudres plus gros , par le dessous du séparateur, retournent au disque de meule.

较粗的煤粉通过分离器下部重新返磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

La rubrique 30.7 recouvre les séparateurs capables d'enrichir les isotopes stables ainsi que ceux utilisés pour l'uranium.

项目30.7.包括可以提浓稳定同位素以及于铀的那些分离器。

评价该例句:好评差评指正

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,重力沈降分离器加工这些破碎的原料。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Faibles à importants pour les séparateurs d'amalgame dans le monde développé.

达国家汞合金分离器安装成本从低等到高等。

评价该例句:好评差评指正

La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.

实现最高去除率的则为装有下游织物过滤器的干式喷淋系统。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.

机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a eu aucune indication d'activité minière, un classificateur, un séparateur rotatif et un bac à pistonnage sont apparus sur le site.

尽管没有采矿活动的迹象,但,矿址上已有一辆分级机、旋转式分选机和选矿机。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.

达国家大部分通厂都安装了静除尘器或织物过滤器以控制颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement type peut consister à utiliser une cuve de refroidissement, un laveur à jet, un laveur à lit fluidisé et un séparateur de gouttes (demister).

典型的气体处理可包括一个淬火冷却箱、一个喷射洗涤器、一个充填床洗涤器和一个除雾器。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.

动力转向油罐、水箱、中冷器管、档泥板、油箱、油水分离器。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans la vente de compresseurs à vis du pétrole et du gaz séparateur de batteries, filtres à air, filtres à huile, tels que .

本公司专业生产销售螺杆压缩机油气分离器芯,空气过滤芯,机油过滤器,精密过滤器等。

评价该例句:好评差评指正

Matériel pour la microencapsulation de micro-organismes et de toxines vivants d'un diamètre compris entre 1 et 15 micromètres, y compris les polycondensateurs d'interface et les séparateurs de phase.

a. 于包装颗粒大小为1至15微米的活性微生物和毒素的微囊包封设备,将界面缩聚器和分相器都包封在内。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).

一般而言,在同样的烟道气条件下(5、31),织物过滤器所去除的汞除尘器的大约两倍。

评价该例句:好评差评指正

4.1 : Séparateurs centrifuges (ou décanteurs) pouvant effectuer la séparation de matières biologiques en continu et ayant un débit égal ou supérieur à 20 litres par heure et rotors spécialement conçus.

(5) 4.1:可以连续操作、专门于处理生物材料的离心分离器(即滗析器),其流率为每小时20升以上,并配有特别为此设计的旋转器。

评价该例句:好评差评指正

La rubrique 30.7 recouvre les séparateurs dont les sources et collecteurs d'ions se trouvent tous deux dans le champ magnétique ainsi que les configurations dans lesquelles ils sont extérieurs au champ.

项目30.7.包括在磁场内和那些按照有关进口文件明确说明了“作为一部分”的关系的外件配置中带有离子源和集槽的分离器。

评价该例句:好评差评指正

Enceintes à vide spécialement conçues ou préparées pour les séparateurs électromagnétiques, constituées de matériaux non magnétiques appropriés comme l'acier inoxydable et conçues pour fonctionner à des pressions inférieures ou égales à 0,1 Pa.

为铀磁分离器专门设计或制造的真空外壳,不锈钢一类的非磁性适当材料建造,设计在0.1帕或以下的压力下运行。

评价该例句:好评差评指正

La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).

在织物过滤器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术的去除系数达到最高。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux composants d'un séparateur d'isotopes électromagnétique sont les suivants : champ magnétique provoquant la déviation du faisceau d'ions et la séparation des isotopes, source d'ions et son système accélérateur et collecteurs pour recueillir les ions après séparation.

同位素离子束分散/分离的磁场、离子源及其加速系统和集经分离的离子的系统。

评价该例句:好评差评指正

Pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant à l'intérieur du séparateur électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus.

专门设计或制造的磁极块,直径大于2米,来在磁同位素分离器内维持恒定磁场并在毗连分离器之间传输磁场。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.

表1为安装汞去除设备,包括静除尘器、织物过滤器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除的“附加”措施的年度投资和运作成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地电剖面, 地电效应, 地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et sur l'étage inférieur, vous avez un petit séparateur amovible.

层,有一个可移的小隔板。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Le bus a percuté un séparateur entre 2 voies son réservoir à essence a explosé.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Comme dans cette transfiguration où une crevasse et une barrière de bois nous séparent du mont où se déroule le miracle… … , ici, seuls les accidents du terrain suffisent à jouer ce rôle séparateur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接