有奖纠错
| 划词

Le projet de décision a adopté sans vote.

决定草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.

对转为敌意态度的证人,该法案也规定一办法。

评价该例句:好评差评指正

Également, la campagne « Père, envoie- moi à l'école » qui a lancé par une compagnie privée de médias vise à appuyer la solarisation féminine.

另外,由一家私人媒体公司发起的、主题为“父亲,送我上学”的运动,目的也是支持女孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Or, pour chaque exercice biennal, l'Organisation reçoit des centaines de mandats qui émanent non seulement de l'Assemblée générale mais également du Conseil éco-nomique et social et des organes du Conseil de sécuri-té.

在每个两年期,本组织都收到成百上千项任不仅来自大会,也来自经济及社会理事会和安全理事会各机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est inexplicable en effet que pour certains objets de dépense des États Membres aient intégralement remboursés dans le délai normal de six mois alors que pour d'autres ils attendent en vain depuis plus de deux ans.

无法解释的矛盾意味着,有项目会员国在正常的6个月时间框架内就获得了全部补偿,而另一项目,会员国却两年中得不到补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃牡蛎, 吃奶, 吃奶的羔羊, 吃奶的孩子, 吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On le découpe sous forme de in – – res – sant.

将它划分成in – té – res – sant。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

J’ai des aaaffaires ma, ma, majeures à Froidfond et des inté, , téressantes.

弗鲁瓦丰我我… … 我有重… … 重要的收入。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok, ok Le bouclier ou le , , tp?

评价该例句:好评差评指正
Norman视频集锦

[Allo ? Attends mais je te reconnais toi, Allo ? Attinds mais j'te r'conno ti tu viens du même coin que moi.] d'min coin.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as également les mots finissent par " té" , t, é comme la beauté, la liberté, la solidarité. Tout ça, ce sont des mots féminins.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le pays va lever le mois prochain l'interdiction qui avait mise en place en 2001, suite à la crise de la vache folle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃软不吃硬, 吃山珍海味, 吃剩的饭菜, 吃食, 吃食堂, 吃水, 吃水标志, 吃水测量器, 吃水截面, 吃水面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接