有奖纠错
| 划词

1.Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.

1.但是有必要提出指导意见,以确保使用感的估算数据具有可比性。

评价该例句:好评差评指正

2.Les applications scientifiques au sol concernent la télédétection et les systèmes d'information géographique.

2.在有关面科学研究的范围内,对感和理信息系统领域进行了研究和应用。

评价该例句:好评差评指正

3.La SSC offre également un programme complet de télédétection.

3.瑞典航天公司还提供整套感方案。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

4.苏丹感局主动提出协调这一工作队。

评价该例句:好评差评指正

5.La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

5.感是乌克兰空间动的重点。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.

6.阿尔及用了若干项测技术,主要用于气象观测。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

7.委员会强调了感技术对促进可持续发展的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

8.La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

8.感是一项不需前往实便可获取该点或区信息资料的科学技术。

评价该例句:好评差评指正

9.La télédétection spatiale est un domaine dans lequel le Portugal est très actif.

9.感是葡萄牙空间领域中十分跃的部分。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces principes soulignent l'utilité des activités de télédétection pour tous les pays.

10.这些原则都突出说明了“动对所有国家的重要性。

评价该例句:好评差评指正

11.Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

11.Sich-1M号和Mikrosputnik感卫星的设计工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

12.星基危机信息中心是德国航天中心德国感数据中心的一项服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

13.与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得感数据和服务提供了便

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

14.委员会强调了感技术对可持续发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正

15.Diverses charges utiles (télédétection, astronomie ou géosciences) pourraient être transportées par un tel satellite.

15.这种卫星可以负载各种感、天文学或科学仪器。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne restait qu'une solution, utiliser les images de télédétection par satellite.

16.剩下的唯一可能性便是用卫星感图像。

评价该例句:好评差评指正

17.Le HCR développe régulièrement l'utilisation qu'il fait de données de télédétection.

17.难民专员对感数据的使用稳定增加。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Office national suédois des forêts est un autre gros utilisateur de la télédétection.

18.瑞典国家林业局是另一个感大用户。

评价该例句:好评差评指正

19.La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

19.E. 应保证卫星感服务的可管理性和可预测性。

评价该例句:好评差评指正

20.Compte tenu de son importante superficie, la télédétection représente pour l'Australie une solution rentable.

20.由于其域宽广,对澳大而言,测是一种成本有效的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽象劳动, 抽象量, 抽象派, 抽象派的, 抽象派画家, 抽象派油画, 抽象数学, 抽象思维, 抽象艺术, 抽心合叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年

1.Il est capable de fournir aux utilisateurs des données de télédétection de haute définition sur de longues périodes.

它能够为用户提供长时间的高清遥感数据。机翻

「CRI法语听力 2016年」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

2.L'entreprise se chargera des opérations commerciales des engins, pour fournir des données de télédétection et des produits en rapport avec celle-ci.

该公司将负责机器的营,提供遥感数据和相关产品。机翻

「CRI法语听力 2015年10月」评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

3.Oui. ils déclarent que la Grande Muraille n’est pas visible à l'oeil nu depuis l'espace, mais peut être distinguée grâce aux techniques de télédétection à haute définition.

是的。他们说从宇宙无法用眼看到长城,但通过高分辨远距离探测技术可以分辨出来。

「贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

4.Le satellite de télédétection à haute résolution de la Chine Ziyuan I-03 n'a pas réussi à entrer en orbite après son lancement lundi, ont annoncé les sources militaires.

方消息人士称,中国的高分辨率遥感卫星紫原I-03在周一发射后未能进入轨道。机翻

「CRI法语听力 2013年12月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

5.La Chine a lancé mercredi midi un groupe de quatre satellites pour les services commerciaux de télédétection, un pas important pour le développement de la technologie spatiale de détection à distance.

周三中午,中国发射了一组四颗遥感服务卫星,这是天基遥感技术发展的重要一步。机翻

「CRI法语听力 2015年10月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

6.Le satellite de télédétection chinois, Yaogan-30, a été lancé dans l'espace, dimanche à 10h43, depuis le Centre de lancement de satellites de Jiuquan, dans le désert de Gobi dans le nord-ouest du pays.

中国的遥感卫星遥感卫星遥感卫星遥感-30于周日上午10点43分.m从戈壁沙漠西北部的酒泉卫星发射中心发射到太空。机翻

「CRI法语听力 2016年」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

7.Les fusées « Longue Marche » n'ont pas chômé ce week-end, mise en orbite d'un nouveau satellite de télédétection et préparation du lanceur qui doit transporter le dernier module de la station spatiale chinoise.

“长征”火箭本周末忙碌,将一颗新的遥感卫星送入轨道,准备搭载中国空间站最后一个模块的发射器。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接