15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?
在司法调查中,我们应该相信儿童证词吗?
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
对于医生来说,样的证词是对他们最好的鼓励。
La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.
特别报告员曾听过许多类似的申诉。
La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.
委员会总共收集了1,000多份陈述。
Il aurait été, selon de nombreux témoignages, l'auteur de ces crimes.
在许多事件中都确认他犯下行。
Ces déclarations ont-elles été confirmées ou corroborées par d'autres témoignages?
言论有没有其他证词的确认或核实?
Au cours de la dernière, deux témoins ont présenté de nouveaux témoignages.
在上次会议期间,两名证提供了进一步的证词。
Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.
上述证据后来独立的口头证词的证实。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
一问了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识一点。
Cet engagement s'est reflété dans les témoignages présentés au Groupe de travail.
其对工作组的证词反映了它们的承诺。
Le Consortium s'en remet aux deux témoignages de son directeur de projet.
它依据的是作为该公司雇员的项目经理的证词。
Il a entendu les témoignages d'habitants de Cisjordanie, de Gaza et de Jérusalem.
委员会听取了来自西岸、加沙和耶路撒冷的证的证词。
La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.
证词的一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.
对包括俄罗斯在内的很多国家来说,一点在其国土上可以明显看。
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备的证词和自愿证言的建议需要进一步、仔细的审查。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面证据。
Cette remarque était typique des autres témoignages recueillis aux fins de l'établissement du rapport.
种话在为报告收集的证词中很常见。
Ces installations conviennent mieux que le tribunal ordinaire pour prendre les témoignages des enfants.
设施远比正式的法庭更适于录取儿童的陈述。
L'expérience terrible du Rwanda, et maintenant celle au Darfour, en sont des témoignages vivants.
卢旺达和目前达尔富尔的痛苦经历就是方面的生动证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
已经采纳了7个十分不同客户的意见。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他还告诉,有23名军官的出庭作不利于德雷夫斯。
J'aurais bien aimé écouter des témoignages plus concrets et vécus, comme celui de la femme dont j'ai parlé...
更想听到一些更具体、更实际的表达,比如刚刚提到的那位女士。
Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meuf et tout, des histoires vraies.
当然也有读的书,比如说真是得历史故事什么的。
Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meufs et tout, des histoires vraies.
但是有些书也是能看的,比如一些词是真实的历史故事。
Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.
谢谢你,莫雷医生。现在给你读一下的三位观众来信。
A quoi pensait-il ce jour-là ? Curieux témoignage d’un passé désormais révolu.
那天他在想些什么?这真是一个对过去的奇怪见。
Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.
您将会在的网站重新看到全部的这些表现。
Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site Internet.
您将在的网站上寻找到这些完整的表述。
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者的词和纪录片使人对战争的苦难有了更好的了解。
Ces sont de précieux témoignages sur cette guerre terrible qui a fait au moins 18 millions de morts.
造成1800万人死亡。
J’ai lu plusieurs témoignages de Français qui faisaient des tests similaires sur Internet et qui obtenaient seulement le niveau B2.
看到过好几个法国人有类似的经历,他曾在互联网上做类似测试,只达到了B2水平。
On lut à Cottard le témoignage de Grand et on lui demanda s'il pouvait préciser les motifs de son acte.
他向柯塔尔宣读了格朗的词,又问他是否能明确说说他这次行为的动机。
Et on a finalement peu de témoignages de gens, de touristes qui vont visiter des endroits un peu plus calmes en France.
然而去法国比较安静的地方参观的游客就很少有这样的抱怨。
De toute manière, je vous laisse le lien vers le cours. Vous verrez des témoignages, vous verrez comment cela a été efficace.
不管怎样,会把课程链接留给你的。你会看到一些词,看看这门课是否高效。
Arrivé sur place, l’homme commence à recueillir un maximum de témoignages et supervise l’exhumation de 17 corps, supposés être des revenants.
他到了之后,就开始尽可能多地收集资料,并监督挖掘了17具尸体,据说这些是鬼魂的尸体。
Il vous rendra bon témoignage de moi.
神甫先生可以向您明的人品。
Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.
也会听听几位观众的亲身经历。
Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.
很多人认为这是全球变暖带来影响的新据,让人担忧。
Il y'a tout d'abord un lien direct entre l'artiste soldat et la réalité du front, dont l'oeuvre se fera témoignage de l'expérience vécue.
首先,艺术家士兵与前线的现实之间存在着直接的联系,他的作品来源于生活经验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释