有奖纠错
| 划词

1.Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.真人慢速

1.人勤地不懒。

评价该例句:好评差评指正

2.En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.真人慢速

2.名护士,她对待病人十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai tant parlé.真人慢速

3.我说了这么多。

评价该例句:好评差评指正

4.En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.真人慢速

4.为企业经理,应当担任好负责人角色。

评价该例句:好评差评指正

5.Ne faites donc pas tant de façons!

5.您别客气!

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne travaille pas tant que vous.

6.没有您做得那么

评价该例句:好评差评指正

7.N'embrassez pas tant de choses à la fois.

7.不要同时管这么多事。

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

8.我不知讲如何回报您对我关爱。

评价该例句:好评差评指正

9.Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

9.靠墙,您会把车身刮坏

评价该例句:好评差评指正

10.Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire.

10.如果你要能够话, 从头到尾给我下。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

11.要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情权利。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

12.这栋房子是由个院子,多套套间和多间房间组成

评价该例句:好评差评指正

13.Je me demande pourquoi elle est si respectée depuis tant d’années.

13.我很奇怪为什么这么多年来她会这么受尊重。

评价该例句:好评差评指正

14.Va dans ta chambre et n'en sors pas tant que je ne t'appelle pas.

14.会自己房间去,不叫你别出来。

评价该例句:好评差评指正

15.Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .

15.en tant que :为:eg.我不是为市长仍然为邻居来看您旳。

评价该例句:好评差评指正

16.Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

16.为什么你这样姗姗来迟?

评价该例句:好评差评指正

17.Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

17.现在,比我们之前有起色,好!”

评价该例句:好评差评指正

18.Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

18.除去费用, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.

19.那神经质微笑让我如此兴奋。

评价该例句:好评差评指正

20.Il fit tant qu'enfin la porte céda.

20.用了大劲儿终于把门推开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing, swinguer, switch, switchyard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

1.Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.

我这种情况已经远远不是普通情况了。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

2.Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.

奈德和孔塞伊没有思考那么多。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

3.Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

多么有才,多么渊,刻画地多么精致生动。

「巴黎奥赛」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

4.Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那么像!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

但我们对它爱远不止如此。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

但是,无数心血都白白消耗了。许多劳动都费了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

向我急躁地喊叫也就是这位大人

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

8.Battons le fer tant qu'il est chaud.

趁热打铁才能成功!

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.Je n'y vais jamais tant que je peux l'éviter.

我只要能够避免,是尽量不到那里去

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

10.Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !

那就算了!您知道,有多人对这公寓感兴趣!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.

尤其是当我们拥有父母或者经理优势时。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

12.Je t'en demande pas tant, dis-moi seulement si elle est chez toi.

我没求你这样 告诉我她是不是在你那。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Et je ne partirai pas d'ici tant que je n'aurai pas mon colis.

在我拿到包裹之前,我是不会离开这里

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Heureusement, les autres fantômes du château ne faisaient pas tant d'histoires à ce sujet.

而他认识其他鬼魂都没有这样大惊小怪

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

15.Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...

虽然到现在为之还普通。

「《狮子王》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

16.Mais c'est vrai que finalement, je n'accumule pas tant que ça les choses.

不过说到底,我确实没有积攒那么多衣服。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Était-il si facile pour lui de retourner à la recherche scientifique après tant d'années ?

“回到专业上哪儿有那么容易?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

18.Il n'y a pas déjà tant d'argent pour les rédacteurs, dit-il à Giroudeau.

“当编辑本来就没有多少钱好拿。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

19.Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !

把芭比抓回去之前!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Pourquoi se donner tant de mal ?

为什么要这么麻烦呢?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse, sylleptique, syllogiser, syllogisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接