1.Tant il est vrai que les politiques économiques sont rarement sans répercussions sur les enfants.
1.经济政策很少不对儿童产生影响。
16.Cependant, on ne saurait sous-estimer l'importance d'un partenariat mondial fort pour accompagner le développement de l'Afrique, tant il est vrai que les besoins fondamentaux des pays africains ne peuvent être satisfaits uniquement par une action nationale ou régionale.
16.然,为了非洲发展
结成强大的全球伙伴关系的必要性怎样强
也不为过,
为光靠本国或区域努力无法满足非洲国家的紧急需求。
17.Dans ce contexte, il convient de faire observer que de larges couches de la population sont insuffisamment informées des principes d'une alimentation saine, tant il est vrai que les efforts entrepris en ce sens sont tout à fait insuffisants.
17.在这一方面,应该指出,许多人对于有利于健康的饮食的原则不甚了解,为至少可以这样说,在提高对于这一问题的认识方面一直
缩手缩脚的。
18.Ce qui veut dire que l'appui résolu à la reconstruction du pays est la seule façon raisonnable d'éviter le retour en arrière, tant il est vrai que l'extrême pauvreté est la cause essentielle des tensions susceptibles de relancer la crise.
18.换句话说,对我国的重建的坚定不移的支持避免走回头路的唯一合理的途径,
为很显然,极端贫困
紧张局势的根本原
,
紧张局势会重新点燃危机。
19.Pour réaliser ces objectifs, mon pays a toujours fait siennes les responsabilités qui nous incombent, tant il est vrai que les adultes que nous sommes, avons été les enfants d'hier et que les enfants d'aujourd'hui seront les adultes de demain.
19.为了实现这些目标,我国总接受我们的责任,
为我们现在的成年人曾
昨天的儿童;
今天的儿童将成为明天的成年人。
20.La nécessité de parler le même langage s'impose donc par conséquent comme la condition sine qua non de la victoire sur le terrorisme international, tant il est vrai que cette lutte, pour être efficace, ne doit souffrir d'aucune exception ou compromission.
20.此,统一立场
打击国际恐怖主义斗争胜利的先决条件,
为这场斗争要胜利,就不能有例外或妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。